Реакторчане-франкофилы, помогите заполнить анкету? / французский :: Реактор помогает

Реактор помогает песочница французский 
Реакторчане-франкофилы, помогите заполнить анкету? Гугл-переводчик вводит в уныние, французского не знаю совсем.
Контекст такой, что я еду в Швейцарию в EPFL работать науку (по рабочему пермиту, "национальная виза, тип D"), и ищу, где б пожить. Есть сайт, на котором можно найти недорогое жильё, в анкете обязательными полями идут в том числе эти:

Grant
1) Erasmus (avec attestation)
2) Permis B ou L non boursier
3) Suisse ou permis C
4) Assujetti impôt à la source

Immatriculation
1) En cours
2) Deja immatricule
3) Ex. immatricule

Что выбрать? Я в смятении

Подробнее
Реактор помогает,песочница,французский
Еще на тему
Развернуть
Ты же понимаешь надеюсь, что просить перевести с французского (при этом не зная его) на реакторе.. ну это не самая лучшая затея, мягкого говоря
Tossska Tossska 26.03.201410:04 ответить ссылка 0.1
Я знаю, что на реакторе херова туча людей, и кто-нибудь из них да знает французский, и кто-нибудь из тех да ответит серьёзно =) По словам-то я перевёл, но вот только осмысленности от этого не прибавилось, так что троллинг отличить от дельного ответа можно будет
Ага, политех в Швейцарии, жить, а язык на таком уровне не знаешь. Я знаю немецкий, да и то тогадываюсь, что там стоит
Я так понимаю, что нужно выбрать из списка?

1) По программе Erasmus (с документами) - это такая студенческая программа для иностранцев
2) Виза типа B или L, негосударственное предприятие
3) Швейцарское гражданство или виза типа С
4) Налогооблагаемый, налог уплачивается работодателем

Регистрационные документы
1) В процессе получения
2) Уже получены
3) Тут двояко- либо "уже истекли", либо домовладелец их уже имеет- то бишь они у него уже были.


Вообще я не очень понимаю, как ты собираешься двигать швейцарскую науку, имея такие слабые познания французского и низкие аналитические способности...
Двигать можно не только вперёд.
1__8 1__8 26.03.201410:33 ответить ссылка 1.2
Точно, не подумал.
Спасибо!
Наука двигается на английском, а французский я вижу первый раз в жизни. Ещё наверстаю.
Да не вопрос, учти, что французский я знаю шапочно и общения с различными административными учреждениями не имел, так что возможно есть какой-то глубокий контекст, которого я не понял.
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
КУПОН
НА 1 помощь КУПОН
НА 1 помощь О YouTubeRU
Введите запрос
	
*	Главная
ь	В тренде
а	Подписки
Ш	Библиотека
О	История
Вы сможете ставить отметки "Мне понравилось", писать комментарии и подписываться на каналы.
Q войти
Набирающие популярность
ЗИЛ-157 против Зил-131. Такого никто не ожидал!
Combat Crew ©
396 тыс. просмот
подробнее»

пидоры помогите,реактор помоги реактор помоги реактор помогающий YouTube

О YouTubeRU Введите запрос * Главная ь В тренде а Подписки Ш Библиотека О История Вы сможете ставить отметки "Мне понравилось", писать комментарии и подписываться на каналы. Q войти Набирающие популярность ЗИЛ-157 против Зил-131. Такого никто не ожидал! Combat Crew © 396 тыс. просмот
пидоры, помогите
-Ü
05
С
<