Подробнее
Приветствую, братья вампиры! Это я, Лорд Гекубус, властелин смерти и воздуш ных шариков! Я приносил смерть задолго до того, как вы получили бессмертие, а маленьких собачек из воздушных шариков я делал и того раньше! |44 -II* -Г <■1 и •л Я могу свернуть из шарика существо любого вида и размера. Собаки, обезьяны, суслики, крабы, жирафы, даже огра могу! Лорд Гекубус? Не слышал о таком... Copyright 2094 by Sean Howard Фальшивка? Я?! Да я должен сразить вас насмерть за эту клевету! Сразить НАСМЕРТЬ, я сказал! Но это ничто в сравнении с моим талантом убийцы! Я знаю сотню способов убить человека с помощью воздушного шарика, и это только ненадутого... Ему нравится слушать себя, не правда ли? Ага. Однознач но вампир
^HE>READEDlVAMPIRE\OR^LÚF^yÍ| Copyright 2094 by Sean Howard Пушис- Почему тут так тик? темно? Вампиры могут видеть в темноте, Ч или что?
»THETdREADEdIvAMPIRE'lORÍ^LUFFÜ ТОПОТ топот топот Эй! Зачем ты выключила свет? Не думаю. Если бы мне пришлось как-то тебя назвать, я бы сказал “Хлюпик" или “Коротышка" Я? Это не я выключила Это ты меня назвал пушистиком, кровосос?! Copyright 2094 by Sean Howard
.ТНЕЛЖЕАЬЕЬ>АМР1йЕ Л^&ТШРРУ, Матильда? Ты жива, ну или почти! Я... стоп. Как ты меня узнала? Шла Саша по шоссе и сосала сушку. Ф ней мой тсарм Copyright 2604 by Sean Howard Даже за триста лет ты не исправила шепелявость? Саткнись! Саткнись! Ты вечно надо мной смеесся Даже убиф тебя, я не останофила это! ^ Тебя убила твоя СЕСТРА?!
iTHEJ>ftE A DEDOVA MPIREToR ¡^LUFFyJÍ ^ Не фолнуйтесь. Фы скоро фстетитесь со своими друсьями. Фее идет ф соотфетстфии с планом. Фот мы и л фстретились, Пуфыстик. Тебя трудно... Иди, дорогуса, убей фсех сфоих друсей и будь хоросей Снаете, нас маленький спион был фесьма полезен. Бес него мы бы никогда не уснали про мистера Хьюберта. Детиски, поснакомь-тесь с самой молодой вампирсей из насего клана. Касетса, вы усе фстретсялись. Привет, крошка Copyright 2094 by Sean Howard Что ты сделала ^ с нашими друзьями, ты старая летучая мышь? Монстр!
iTHEJ>ftE A DEDOVA MPIREToR ¡^LUFFyJÍ Ты его :наешь? Вы сто, серьесно думали, сто эта стука сработает? Не волнуйся, братиска. Отсень скоро ты к... Он умер Адепты, УБИТЬ ИХ! Copyright 2094 by Sean Howard
iTHEJ>ftE A DEDOVA MPIRE'LOft ¡^LUFFyJÍ Мы не мосем его убить но мы отпрафили его ф отпуск. Дасе в несколько отпусков сразу. Что ты сделала с Хек-гром? Почему я прико ван к полке? За что детей-то?! У меня есть кое-сто отсень особенное для тебя. Никуда не уходи Городские страсники скоро прибудут сюда. Copyright 2094 by Sean Howard Разбудите капитана.
Copyright 2004 by Sean Howard
Я украла костюм адепта и работала под прикрытием пару месяцев, а потом продала ресторан. Я вижу, тебя наняли сюда снова? Погоди... Ты же тоже там был! Как ты уцелел? Copyright 2604 by Sean Howard О, извините. Просто я удивлен увидеть вас в живых. Нет. в смысле, я думал, что вы были в той резне. У этого места теперь новые хозяева и я не видел вас с пя ■ 1 áfc
•]> ЪЕбЖШ ТНЕАОйЕАЬЕЬ;УАМРгеЕ ЛОРОТШРРУ Занз хотел сходить сюда, а мне не хотелось все это объяснять. Да и в чем проблема-то? Почему ты не вылезешь из-за стойки бара? Мне тут удобнее. Этот бар хотя бы не стесняется вступить в любовные отношения с девушкой. Copyright 2094 by Sean Howard Ты говорила, что никогда сюда больше не зайдешь, что это место напоминает тебе о Гилберте! ¿ti I—1
^неГеееаьеь1уамр1ке\ор1^шр£у^ ^ Я вообще-^ то на свидании это нельзя V отложить? д Извините, сэр Занзабар! Капитан требует вашего . присутствия. Copyright 2094 by Sean Howard Извините. Миссис Люсиль Знаете, мне все было интересно... Когда вы поженились, чью фамилию вы взяли? Нет, сэр. Это код ч еты ре- о ди н н а дц ать шесть! W Рези- ^ новые шим V панзе?^ ^ О Боже! ^ Зефирные суслики Какой ужас! Восемь?
^ Совы- ^ мутанты на па дают на ста-^ рушек? ^ Эпидемия странной сыпи? Семьсот с половиной? Нет, нет, нет. Там, где злой вампир убивает детей. г Поющий л бомж съел твой сладкий кар-тофель? Copyright 2094 by Sean Howard
Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Sean Howard,A Modest Destiny,сезон 2,Выпуск 73-84
Еще на тему
Спасибо огромное! :)