Подробнее
А modesmdesmny «тоаэ «яяз <аэ ййкяэ Created by Sean Howard. Copyright 2095. В соответствии с подписанным вами контрактом^ если вы не имеете возможность выплатить нам долг, мой брат Джейк интересно проводит время с вашей дочерью. * 4* | Однако, я даю вам слово джентельмена, что ваша дочь будет вам возвращена очень скоро. Не совсем здоровой, но вполне живой. Если бы все было так просто, мадам. У моего брата есть неблагородные наклонности, и вы, к счастью, не имеете к ним никакого отношения. Это самая неприятная часть бизнеса.
Ш0Е5Ш5Е5Шт •исоэ «яяз <аэ ййгош Created by Sean Howard. Copyright 2095. Нет? Вот и славно, да, Полли? Мы должны убедиться, что с маленькой Дженнифер все в порядке. Ой-ой. Полли говорит, что у тебя желудочный грипп! Ты не могла бы приподнять юбку,чтобы Полли смогла осмотреть тебя получше? Не бойся. Все в порядке. Полли - доктор, она просто хочет, чтобы ты быстрее выздоровела. Полли - доктор, не правда ли? Ей кажется, что ты неважно выглядишь. Ты не против, если она тебя осмотрит? ОХУЕТЬ, она меня пырнула! НАИТИ эту СУКУ! Она убежала через ОКНО! Я истекаю кровью! ВОТ ЕБАНАЯ БЛЯДЬ! ~ Г № Aiiu*
А MODESiTMDESimKJY ^ИХШ ЪЖЗЛ <ё& Created by Sean Howard. Copyright 2095. Я должен ^ похвалить вас двоих. Вы вырастили весьма способ ную дочку. Но, разумеется, мы ее найдем. Мы не . остановимся до этого момента. ^ Мы прочесали всю аллею. Осколок окна, которым она его пырнула, мы нашли, но ее самой нигде нет. Иди к черту! Сэр, я соболезную по поводу вашей жены. Это не то, как мы делаем дела. Мои глубочайшие извинения. И чтобы доказать, что они искренни, мы отпускаем вас на свободу. Дражайший брат, мы не должны убивать из-за гнева. У нас есть репутация, которую надо поддерживать. Успокойся. ЗАТКНИСЬ НАХУЙ! Однако, мы сожгем это заведение дотла. Страховка будет отправлена на погашение вашего долга. Эй, у вас хотя бы осталось ваше здоровье, не так ли?
А MODESiTMDESilflNY •too «яяз <аэ гаягеш Created by Sean Howard. Copyright 2095. Но это не твоя вина! Твои родители не должны были вообще ставить тебя в такое положение! Они умерли по собственному выбору. Ты была жертвой. Ты и до сих пор ей являешься... Знаешь, что тебе нужно? Если бы я не убежала, мои родители были бы до сих пор живы... ^ И они будут вечно гореть в аду за это. Но... Какого черта я вообще с тобой это обсуждаю? Я никому в жизни этого не рассказывала! А я предала их. Они это заспу жили? Око за око, да? Ты практически полная незнакомка! Если скажешь^ обняться", будет применено на-^ силие. Тебе нужно рассказать. Такие вещи нельзя хранить в себе до скончания времен. От них седеют волосы.
А MODESiTMDESMNY •тлхш ssskxs <з& Created by Sean Howard. Copyright 2095. Ты оставил меня с ней наедине слишком надол го, и я сказала ей поиграть где-нибудь подальше от меня. Кто знает, на чьей она стороне на самом деле? Мы должны внимательно за ней следить, чтобы убедиться наверняка. Ты должна была за ней следить! Мы еще не можем ей доверять! Она может быть злой! Стой... Где Смешинка?! Она могла сбежать к врагам и сказать им, где мы находимся! Или уйти вперед и установить там ловушку! Быстрее! Останови ^ ее, пока она не сделала такое же ожерелье! Или сплести парик из цветов...
А MODESMDESiTONY •vDO ГСЯЯЕЗ <ЯЭ t^SSu® Created by Sean Howard. Copyright 2095. Стоп. А где блондинка? Мне это часто говорят. Заводи людей в поезд! Быстро! Твой голос несет благую весть! Ты не одна. У тебя есть Папа Моррис и я. Ее семью увезли куда-то еще, и она отправилась за ними... Почему у'Папа Моррис" одет в смирительную рубашку? Что? Я не справлюсь в одиночку! Я узнала, каким образом работает двигатель. Надо кидать уголь в огонь, двигать всякие рычаги и все такое. На мой взгляд, самая работа для папы. А знаешь что? Похрену Это не имеет значения. В своем уме или нет, но он будет мне помогать. Поезд стоит не в ту сторону. Исправь это, Ладно, чем я могу тебе помочь?
А MODESiTMDESimKjy таз <аэ гаагеш Created by Sean Howard. Copyright 2605. ^ Держитесь, ^ смердящие жители нашей деревни! Мы довезем вас до душа как можно скорее. Я нашел карту железнодорожной системы. Там впереди есть развилки, с помощью которых мы рано или поздно сможем развернуть поезд в обратную сторону. Я слышала идиотские планы за свою жизнь, но этот просто нечто.. Ты хочешь, чтобы мы вернулись СЮДА? Где эта карта? Значит, если мы проедем на восемь дюймов в ту сторону, там будет первая развилка. Поезд поедет по другому пути. Там три развилки. Если мы правильно повернем, мы проедем через эту же станцию, но уже в обратном направлении. Надеюсь, что у тебя хорошая память, падре Залезай в поезд... Время спасаться! Она там, на стенде Что? Она не переносная? Как мы узнаем, где и куда нам поворачивать? Е-мое! Они быстро!
А MODESMDESilfEKjy ‘uDO <SO (ЗгЗиШ Created by Sean Howard. Copyright 2095. Оповестить все станции западного направления. Пусть остановят поезд, используя только людскую силу и оружие ч*. ближнего боя. разгрузили поезд? Нет, ^ Мастер. Нам не хватило вре-^ мени. у Мастер? Мастер! Больщинство из нас - вампиры. Мы не можем выйти отсюда без защиты тотема ^ А как вы ^ думаете, что питает движок Ч. поезда? Остальные: чтобы вернуться домой, им надо проехать здесь опять. Готовьтесь запрыгнуть на поезд в этот момент.
А M^OÔESiTMDESïïfrrsJy Created by Sean Howard. Copyright 2665. Я бы помогла тебе кидать уголь, но, ты знаешь, я ^ девочка. У ^ Почему мне ^ должно быть это интересно? Во всяком случае, по вкусу точно порох. Я проверил оставшуюся часть поезда, и в последнем вагоне нашел бочки с взрывчатым порохом. Согласно моим подсчетам, все женщины и дети с нами на ^ поезде. У Не спрашивала, и не хочу знать. Ура в нашу честь! Нет, не думаю. Морин не давала мне даже подходить к оружию массового поражения, не знаю почему... Ты случаем не знаешь как сделать из этого пороха бомбы? Я больше по части зубчатых лезвий. Я могу пойти спросить у ^ кого-нибудь из детей в поезде. Они могут знать. Господь, благослови малышей. .
А Created by Sean Howard. Copyright 2665. Вау. Я так давно не видел солнца. Не хочу потерять свой загар. Ну, мы сейчас находимся под горной грядой. Под идиотской горной грядой! Я думала, ты просто грязный. По моим подсчетам, сейчас примерно полночь, так что даже если мы выедем из тупого тоннеля, вокруг все равно будет темнота. Да, это доставит им так много проблем. А мы не едем по дороге, прорубленной в камне, они не умеют видеть в темноте и все такое... Ой... Ну по крайней мере им будет труднее найти нас под покровом темноты. Это был сарказм? У меня с этим бывают проблемы. значит, мы просто сидим и ждем? Только если на деньги и на раздевание! Представь мое удивле V ние. .
А Created by Sean Howard. Copyright 2695. Ну, впереди три развил ки, и я хочу узнать, как выбрать, в какую сторону поезд поедет? Ну... и как развернуть поезд? Так... вот это тормоз, вон там - газ, а третий рычаг, кажется, вообще ничего не . делает. ^ Им надо изобрести новое устройство, измеряющее вежливость, потому что они даже не знали о твоем существовании, когда делали этот поезд. А, я понял. Наверное, надо вежливо попросить. ~ Мистер Поезд, не могли бы вы свер нуть налево на следующей развилке? Эй... Мы, кажется, уже выезжаем из тоннеля. Свобода! Ура! Спасибо тебе Это зеленое свечение к добру, да?
А MOJSEsmsEsmm «гихш таз (яйкяэ Created by Sean Howard. Copyright 2095. Зеленое свечение скорее всего как-то связано с двигателем поезда. В нем может быть использована та некромантская руда, которую они копают. Свечение слабеет. Что бы это значило? Не знаю Прежде чем ты спросишь, из этой руды они делают тотемы, способные обратить небо во тьму, чтобы вампиры не полопались от солнечного света. Почему тогда он не светится постоянно? Я думаю, они засунули ее куда-то в двигатель, чтобы вампиры могли свободно разъезжать на поезде во время дня. Мой план дотянуть до утра отпадает. Я не знаю Они управляют Стражами на расстоянии с помощью тотемов. Может быть, они могут так же управлять поездом издали? Тогда почему они все еще не остановили нас? Они знают, где покажется зеленый свет. Луч света, тонкий как игла, пробивается сквозь тьму и освещает. То есть... они нас выслеживают? Получается, что вся армия нежити знает, где мы находимся? Это будет даже веселее, чем я предполагала! Прекрати опускать меня.
Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Sean Howard,A Modest Destiny,сезон 3,Выпуск 85-96
Еще на тему