Prequel перевод(неоф) :: Making a cat cry :: Nectarin rising :: MaCC e142 :: MaCC e141 :: разное

#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e141 MaCC e142 Nectarin rising 

БаЬа1а2 написал:
Я буду очень, ОЧЕНЬ разочарован, если эта каджитка бросит пытаться вытащить рыбу из общеизвестной бочки и продолжит называть себя Катей Мэнэган.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141,MaCC e142,Nectarin rising


Не переживайте, у меня до сих пор есть куча идей. Я могу с этим справиться. Катя Мэнэган может.

Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141,MaCC e142,Nectarin rising


Помимо добычи рыбы для еды и чешуи для продажи, это станет моим способом показать Кватчу, что я компетентная и полезная личность. Личность, способная подойти к проблеме и сразу же решить её, а не идти плакаться кому-то ещё.


ипс^егШе написал:
Что ж, огонь в топку. Но это нормально... ты справишься! Ты ведь можешь заморозить этих мелких
надоед... вероятно?,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141,MaCC e142,Nectarin rising


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141,MaCC e142,Nectarin rising


Я говорю бешеной даме с ядом, что я попробую кое-какую другую магию. Вроде, может, используя другой элемент, который может обеспечить мне быстрое и чистое убийство даже под водой. Она говорит, что это похоже отличную идею; я и правда предпочла бы человечные, мирные убийства. Если это... если это то, что ты на самом деле можешь сделать. Я говорю ей, что попробую.

ипс1еуегШе написал:
г	Ч
Может.. вместо формирования шара из маны и его поджигания ты попробуешь другую форму. Вроде
копья, что ты только что сделала! Сфокусируй свой разум и обстругай его шаг за шагом, если
понадобится. Сделай ему очень острый наконечник и затем представь бурю, жгучий мороз,



Она смущённо указывает на то, что я до сих пор создаю огонь. И что это до сих пор не работает.


БЫки написал:
Если кошачьи шутки заставляют тебя стрелять огней, может другой тип шуток или каламбуров заставит тебя выпустить другой элемент магии.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141,MaCC e142,Nectarin rising


Закегоэе написал:
Ты знаешь лишь одно заклинание, твоя книга заклинания мала как воробей. Свей ей уже гнездо.
Уйди прочь свободно как птица и сделай что-нибудь ещё.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141,MaCC e142,Nectarin rising


Пес^Сптдгш написал:
Молния связана с воздухом. Воздух - это 90 градусов от огня на классической диаграмме элементов. Так что нам нужно утверждение не противоположное нездоровым кошачьим шуткам, а находящееся к ним под прямым углом. Как насчёт использования двусмысленности тёмных эльфов?
"Данмер



Ба. С другой стороны, не похоже, чтобы эти вообще хоть что-нибудь делали.

Но у есть меня ещё идеи! Я смогу это сделать!

Х/шМсЛХЛа написал:
> У тебя была здоровская идея с ведром и шаром-кляпом, Катя, и я верю, ^го она работала! Всё, ^го тебе
теперь нужно - это ведро покрепче, раз то соснуло.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141,MaCC e142,Nectarin rising


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141,MaCC e142,Nectarin rising


Подожди здесь!


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141,MaCC e142,Nectarin rising



Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141,MaCC e142,Nectarin rising


Ладно, фух, этим рыбам наплевать какие вёдра им дают. Я почти уверена, что кузнец сказала, что ей эти вёдра уже не нужны.

ТЬеРшаИМгаКИ написал:
Знаешь на что похожа ручка сломанного ведра? На крюк. Время для ещё одного раунда рыбалки.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141,MaCC e142,Nectarin rising



И очевидно, что эти рыбы могут запросто перекусить верёвку. Я даже не насаживала наживку на крюк, они просто откусили его.

Но всё в порядке, я всё равно что-нибудь придумаю!

НеагНп№д№Р1асе написал:
Лук со стрелами может быть хорошей идеен. Я уверен, парень, которого ты спасла из той закрытой комнаты, будет рад одолжить его тебе.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141,MaCC e142,Nectarin rising


А вот это уже идея!


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141,MaCC e142,Nectarin rising


Подожди ещё раз! И не отравляй колодец!

Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141,MaCC e142,Nectarin rising




Узри!

Ладно, это был плохой выстрел. Я, э, никогда раньше такими не пользовалась и я думала, что стрела уйдёт по дуге ниже.



Мне просто надо найти правильный угол...



Я извиняюсь за то, что вожусь тут столько времени. Я объясняю, что я правда хочу помочь, но это оказалось сложнее, чем я думала.

Бешеная женщина вздыхает и говорит, что всё нормально, и я могу не торопиться. Он добавляет что-то несвязное о том, что не все могут быть нектаринами, хотя я могла и расслышать неправильно.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141,MaCC e142,Nectarin rising


Почти попала по воде в этот раз.


Я благодарю Меньена за то, что он мне одолжил лук. Он говорит, чтобы я не беспокоилась о стрелах, но я настаиваю, чтобы он взял за них хотя бы две монеты. Я пытаюсь отучиться от использования щедрости других людей.

Та1опоЯ'гии1 написал:
ЛУЧШАЯ ИДЕЯ.
Набери кучу очень больших камней и кидай их в колодец. Даже учитывая сопротивление воды и ловкость рыб-убийц, их раздавит, если ты используешь достаточно камней, что влезут в колодец. ...спроси странную даму, не хочет ли она помочь каджитке с камнями.,Making a


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141,MaCC e142,Nectarin rising



Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141,MaCC e142,Nectarin rising


Ладно, не похоже, что этот камень убил хоть одну рыбу. Но если мы сбросим ещё парочку, одну-то скорее всего прикончим. Скорее всего. Мы справимся.

Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141,MaCC e142,Nectarin rising


На деле этом может занять ещё несколько часов, но если мы заполним весь колодец камнями, то это либо похоронит рыб, либо они сами задохнутся. Но... Я полагаю, что это вызовет большую проблему.., этот колодец, заполненный камнями.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141,MaCC e142,Nectarin rising


Я признаю, что начинаю думать, может яд и не был такой уж плохой идеей. В смысле, могла бы ты вылить яд в колодец, а потом достать противоядие? Я спрашиваю своего нового друга, сработает ли это, или противоядия не-

я
j
S. .,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141,MaCC e142,Nectarin rising


Ой.

Бешеная дама? Привет?

Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141,MaCC e142,Nectarin rising


Я... полагаю, что она ушла.

> Катя: Перестань пытаться

__________
Оригинал


Подробнее
БаЬа1а2 написал: Я буду очень, ОЧЕНЬ разочарован, если эта каджитка бросит пытаться вытащить рыбу из общеизвестной бочки и продолжит называть себя Катей Мэнэган.

ипс^егШе написал: Что ж, огонь в топку. Но это нормально... ты справишься! Ты ведь можешь заморозить этих мелких надоед... вероятно?

ипс1еуегШе написал: г Ч Может.. вместо формирования шара из маны и его поджигания ты попробуешь другую форму. Вроде копья, что ты только что сделала! Сфокусируй свой разум и обстругай его шаг за шагом, если понадобится. Сделай ему очень острый наконечник и затем представь бурю, жгучий мороз, пробирающий до костей! Затем запусти его вниз так сильно как только можешь! (Ментально! В голове прицеливаться легче!) Этому котёнку могут понадобиться рукавички, если она стреляет сосульками из своих лап!

БЫки написал: Если кошачьи шутки заставляют тебя стрелять огней, может другой тип шуток или каламбуров заставит тебя выпустить другой элемент магии.
Закегоэе написал: Ты знаешь лишь одно заклинание, твоя книга заклинания мала как воробей. Свей ей уже гнездо. Уйди прочь свободно как птица и сделай что-нибудь ещё.
Пес^Сптдгш написал: Молния связана с воздухом. Воздух - это 90 градусов от огня на классической диаграмме элементов. Так что нам нужно утверждение не противоположное нездоровым кошачьим шуткам, а находящееся к ним под прямым углом. Как насчёт использования двусмысленности тёмных эльфов? "Данмер скончался от предпринятых мер!" "Я знавал девчонку в Морровинде, у которой точно был корпрус, если ты понимаешь о чём я" 7

Х/шМсЛХЛа написал: > У тебя была здоровская идея с ведром и шаром-кляпом, Катя, и я верю, ^го она работала! Всё, ^го тебе теперь нужно - это ведро покрепче, раз то соснуло.



ТЬеРшаИМгаКИ написал: Знаешь на что похожа ручка сломанного ведра? На крюк. Время для ещё одного раунда рыбалки.

НеагНп№д№Р1асе написал: Лук со стрелами может быть хорошей идеен. Я уверен, парень, которого ты спасла из той закрытой комнаты, будет рад одолжить его тебе.






Та1опоЯ'гии1 написал: ЛУЧШАЯ ИДЕЯ. Набери кучу очень больших камней и кидай их в колодец. Даже учитывая сопротивление воды и ловкость рыб-убийц, их раздавит, если ты используешь достаточно камней, что влезут в колодец. ...спроси странную даму, не хочет ли она помочь каджитке с камнями.




я j S. .

Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141,MaCC e142,Nectarin rising
Еще на тему
Развернуть
Ошибки исправлены, Всем нектарин!
yoburg yoburg 22.06.201412:59 ответить ссылка 0.2
Лишний тег MaCC e141, его можно убрать?
blockan blockan 22.06.201417:46 ответить ссылка 0.0
NYET
yoburg yoburg 22.06.201417:57 ответить ссылка 0.3
и даже удаление этого поста не поможет. И коке на это сугубо пох :3
yoburg yoburg 22.06.201417:57 ответить ссылка 0.0
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты

№Оп1уКагеп написала:
ПРИКАРМАНЬ ВСЕ БЛЕСТЯШКИШ!!!
подробнее»

Making a cat cry разное Prequel перевод(неоф) MaCC e250

 №Оп1уКагеп написала: ПРИКАРМАНЬ ВСЕ БЛЕСТЯШКИШ!!!
Improvised-Coffee написал:
Эй, ты ведь знаешь, что это значит? Теперь у тебя есть хороший повод для мана-метра. Добавь его в свой интерфейс.
подробнее»

Making a cat cry разное PREQUEL перевод(неоф) MaCC e261 Prequel перевод(неоф)

Improvised-Coffee написал: Эй, ты ведь знаешь, что это значит? Теперь у тебя есть хороший повод для мана-метра. Добавь его в свой интерфейс.
Сомнительныйходмысли написал:
Ты в гильдии магов и вокруг тебя куча алхимических ингредиентов, книг и оборудования. Сделай пару зелий. Облегчи свою ношу, пока учишься.
подробнее»

Making a cat cry разное Prequel перевод(неоф) MaCC e251

Сомнительныйходмысли написал: Ты в гильдии магов и вокруг тебя куча алхимических ингредиентов, книг и оборудования. Сделай пару зелий. Облегчи свою ношу, пока учишься.
ATTENTION! ACHTUN6! ВНИМАНИЕ! УВАГА!
This translation represents the story poorly and misses most of the jokes. Понятия не имею как это переводится, а если бы и имел, то наверняка перевёл бы неправильно. В любом случае, НЕ ЧИТАЙТЕ ПЕРЕВОД, а переходите прямо на www.prequeladventure.com :3
подробнее»

Making a cat cry разное Prequel перевод(неоф) MaCC e141

ATTENTION! ACHTUN6! ВНИМАНИЕ! УВАГА! This translation represents the story poorly and misses most of the jokes. Понятия не имею как это переводится, а если бы и имел, то наверняка перевёл бы неправильно. В любом случае, НЕ ЧИТАЙТЕ ПЕРЕВОД, а переходите прямо на www.prequeladventure.com :3
\Nesso\f27 написал:
Сопротивляйся желанию выпить спиртного и ПОКАЖИ СВОЁ ЧИСТОПИСАНИЕ!!!
подробнее»

Making a cat cry разное Prequel перевод(неоф) MaCC e10 Prequel перевод(неоф) MaCC e10

\Nesso\f27 написал: Сопротивляйся желанию выпить спиртного и ПОКАЖИ СВОЁ ЧИСТОПИСАНИЕ!!!