Breaking Bad (Во все тяжкие) :: иллюстрация

Breaking Bad иллюстрация 
Breaking Bad,Во все тяжкие,иллюстрация
Подробнее

Breaking Bad,Во все тяжкие,иллюстрация
Еще на тему
Развернуть
я не могу смолчать, но правильно будет "Are you sure?!". Гугл-переводчик бы хоть юзали, а то ведь школота читает и считает, что всё верно
Iater Iater12.09.201420:42ответитьссылка -0.3
Это разговорный, да ещё и американский английский. Так что "You're sure?" вполне уместный и распространённый вариант.
Nope
Grounder Grounder 12.09.201420:59 ответить ссылка -0.2
yeap
пруфлинк есть? И тем не менее, если предложение вопросительно нужно ставить Are вперед. Are you sure? - Вы уверены?!?! You are sure. - Вы уверены. Первой вопрошает, второй утверждает. Чувствуете разницу?
Пруфлинк - тонны просмотренных на английском фильмов и сериалов.
Хотя, если не веришь, вот тебе чуть ли не первая ссылка в гугле на словарик: http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/sure

(as) sure as eggs is eggs
(also as sure as fate)
Without any doubt: ‘You’re sure about that?’ ‘Sure as eggs is eggs.’
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
MICHAEL FLOWERS MARK HANSEN TARRA DAY KELLY NELSON
Kelly Nelson
подробнее»

Breaking Bad,Во все тяжкие Во все тяжкие

MICHAEL FLOWERS MARK HANSEN TARRA DAY KELLY NELSON Kelly Nelson
§р liff
ну,
по