Чен Гу Джон прибыл в китайский город Нинбо из родной деревни в 1996 году. Он искал работу, чтобы прокормить свою супругу и двоих детей. Поиски закончились неудачей, он растратил все свои сбережения. Возвращаться к родственникам ему было стыдно. Чен стал бродить по улицам города, выпрашивая у прохожих еду и обшаривая мусорные баки. Выглядел он довольно забавно - длинная куртка из искусственной кожи, пояс из цветной ткани вместо ремня и похожие на угги ботинки, а вместо сумки - огромный бумажный пакет. Таким его и запечатлел местный фотограф-любитель, который затем выложил фото в Интернет.
Экстравагантный наряд вкупе с длинными, нечесанными волосами, щетиной и выступающими скулами сделали Чена кумиром пользователей Всемирной сети. Мужчину нарекли «Самым сексуальным бродягой Китая» и «Братцем-стилягой». Родственники бездомного, считавшие его мертвым, узнали Чена в телепередаче.
Впервые за 14 лет Чен вернулся домой и узнал, что его отец и жена погибли в автокатастрофе. Благодаря внезапно свалившейся на него популярности бывший бомж стал топ-моделью и теперь получает множество предложений от рекламных компаний. Преданные поклонники нового секс-символа Китая собрали 15 тысяч долларов, чтобы помочь мужчине встать на ноги.
Экстравагантный наряд вкупе с длинными, нечесанными волосами, щетиной и выступающими скулами сделали Чена кумиром пользователей Всемирной сети. Мужчину нарекли «Самым сексуальным бродягой Китая» и «Братцем-стилягой». Родственники бездомного, считавшие его мертвым, узнали Чена в телепередаче.
Впервые за 14 лет Чен вернулся домой и узнал, что его отец и жена погибли в автокатастрофе. Благодаря внезапно свалившейся на него популярности бывший бомж стал топ-моделью и теперь получает множество предложений от рекламных компаний. Преданные поклонники нового секс-символа Китая собрали 15 тысяч долларов, чтобы помочь мужчине встать на ноги.