Выпуск 100
Подробнее
^исслеловлния ПОКАЗАЛИ, что ежедневное потирдние о щиколотки ПРОСТО необходимо аля человеческой уверенности в севе. щ
breakingcatnews,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,котэ,прикольные картинки с кошками,мой перевод,длиннопост
Жалко, конечно, что никто не взялся котиков переводить. Небольшой опрос:
перевести пропущенные 12-13 выпусков | |
|
1060 (60.3%) |
не переводить | |
|
44 (2.5%) |
я кот (переводить ДА! ДА! ДА!) | |
|
399 (22.7%) |
я томат | |
|
133 (7.6%) |
Единая Россия (задолбали коты) | |
|
121 (6.9%) |
Еще на тему
Хочется узнать, что случилось в подвале в выпуске 88 ;)
Конечно переводить!
Да вы поехавшие, это же самый отличный комикс после БладСтейна...который чет тоже бросили переводить...
И да, я ненавижу котов, но комикс отличный.
Сейчас по стрипу /два нагоним.
http://acomics.ru/~breakingcatnews
Там полностью готовый и оформленный раздел, удобный интерфейс для публикаций, надо только заявить желание админам (например ВК) или напрямую переводчику взять перевод на себя, чтобы передали права на публикацию, и собстно переводить.
Если авторов перевода - да. Но даже если переводчик против, я не думаю, что в данном случае его послушают, если вы серьезно пожелаете взять на себя перевод. Там последний апдейт был в июле, больше полгода прошло! При этом комикс продолжается, и переводчик не умер, второй его перевод апдейтится регулярно. На Котоновости просто забили, судя по всему. А значит, что и переводчик, скорее всего будет совершенно не против передать перевод, особенно если учесть по его качеству, что там с самого начала не очень заладилось, у вас качество лучше.
http://acomics.ru/contact