Опять же хрен поймёшь.
Чувствожаб жеж апологет безысходности. Соответственно Гарфункель как нельзя кстати.
Вопрос важно ли вообще под какую мелодию он танцует?
Если предположить что под первый мотив, но изменив слова (автор перепутал текстовку) то должно быть
Hello my darkness! Hello my old friend!
Получается "истеричен, но не сломлен".
Если танцует невпопад но под второй мотив то ничего менять не надо.
Получится... да обычный жаб получится. В своём стиле.
Так вот. Если первый вариант ещё как-то можно перелицевать на русский манер Взяв заведомо весёлую песню и подменив на всякие тлен и безысходности ключевые слова в известной строчке.
То второй субъективно непередаваем. Т.к. данный развеселый танец в русской культуре не является повсеместно известным.
- К Таньке в трусы залез."
"Извините, мужики, я не по мемам".
а вот дальше, похоже, он танцует
под
я в упор не понимаю как это можно передать. отыскать что-нибудь из гребенщикова? 0_о
Чувствожаб жеж апологет безысходности. Соответственно Гарфункель как нельзя кстати.
Вопрос важно ли вообще под какую мелодию он танцует?
Если предположить что под первый мотив, но изменив слова (автор перепутал текстовку) то должно быть
Hello my darkness! Hello my old friend!
Получается "истеричен, но не сломлен".
Если танцует невпопад но под второй мотив то ничего менять не надо.
Получится... да обычный жаб получится. В своём стиле.
Так вот. Если первый вариант ещё как-то можно перелицевать на русский манер Взяв заведомо весёлую песню и подменив на всякие тлен и безысходности ключевые слова в известной строчке.
То второй субъективно непередаваем. Т.к. данный развеселый танец в русской культуре не является повсеместно известным.
Оригинал вообще 1899 года.