Gramar Nazi негодует, но что уж душой кривить: сам себя еле переучил ставить ударение на "и" в различных формах "позвонить"..
Подробнее Поступаешь на филологическое направление. Ожидание. Реальность
поступаешь на филологическое направление ожнланне весьма _ соблаговолите отнюдь благодарствую реальность ложи ихний одел пиджак звОнит сдАла
Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,филологический факультет,ожидание vs реальность,учеба,грамматика,feel like a sir
Еще на тему
Москва, звонЯт колокола.
А по телефону звОнят
Надеть пиджак на него.
Одеть его в пиджак.
Одеть — кого, что. 1. Облечь кого-л. в какую-л. одежду. Одеть ребёнка, больного, раненого; ср. одеть куклу, манекен…
Надеть — что. 1. Натянуть, надвинуть (одежду, обувь, чехол и т. п.), покрывая, облекая кого-что-нибудь. Надеть костюм, юбку, пальто, пиджак, башмаки, маску, противогаз…
Глагол одеть вступает в сочетание с существительными одушевлёнными (и с небольшим количеством неодушевлённых, обозначающих подобие человека: кукла, манекен, скелет); надеть — с неодушевлёнными.
Для полноты описания лексико-синтаксических связей наших глаголов следует отметить, что глагол одеть входит (в рамках 1-го значения) в сочетания с неодушевлёнными существительными, обозначающими части тела, однако через опосредование одушевлённого существительного (кого) и обязательно с предложно-падежным сочетанием неодушевлённого существительного (во что — в новую форму) или с неодушевлённым существительным в косвенном падеже (чем — одеялом, шалью) по принципу непрямого управления. Надеть же (в рамках 1-го значения) имеет синтаксические связи по тому же принципу с существительными одушевлёнными: надеть (пальто) на кого: на деда, на ребёнка) и с неодушевлёнными: надеть на что (на руку, на шею), поверх чего (поверх рубашки), подо что (под пальто).
ППЦ выбешивает