комментарий вообще не понятен.
что прокатило с подъездом и бордюром?
что значит "не значит, что всё можно называть по-питерски"?
то, что в Москве называется "пончики", в Питере называется "пышками".
В Москве киоски "горячие пончики", то в Питере "горячие пышки", "пышечные"
в этом киоске, стопроцентно, продают то, что в Москве называют пончиками.
запринтскринь мои коменты и обведи красненьким то место, где сказано, что пышки и пончики - это одно и то же, человек, который живет у хлебокомбината.
а по факту - то, что в Москве продается как пончики, в Питере идет как пышки. И делают их не на хлебокомбинате, а жарят в масле прям на месте
Мой хлебокомбинат огромная пекарня, дружище, и там хуячат всё подряд от хлеба до тортов. Именно поэтому я и сказал что называть всё "по питерски" и даже привел пример с парадными потому что в москве это подъезды.
таки у пончиков, которые на картинке выше, очень короткий срок жизни, поэтому их и едят горячими, только что сделанными. когда они остывают, это уже не то.
так что я очень сомневаюсь, что твоя хлебопекарня их делает, ибо работы у них и так хватает "от хлеба до тортов"
что прокатило с подъездом и бордюром?
что значит "не значит, что всё можно называть по-питерски"?
то, что в Москве называется "пончики", в Питере называется "пышками".
В Москве киоски "горячие пончики", то в Питере "горячие пышки", "пышечные"
в этом киоске, стопроцентно, продают то, что в Москве называют пончиками.
а по факту - то, что в Москве продается как пончики, в Питере идет как пышки. И делают их не на хлебокомбинате, а жарят в масле прям на месте
так что я очень сомневаюсь, что твоя хлебопекарня их делает, ибо работы у них и так хватает "от хлеба до тортов"