Разброс по времени.
В чём прикол?![Warcraft (фильм),песочница ДАТЫ ПРЕМЬЕР Ф1
Г Бельгия I” Франция
25 мая 201 6
Азербайджан Белоруссия Венгрия Германия Дания W Казахстан = Нидерланды “ Россия
26 мая 201 6
— Латвия
“Норвегия 27 мая 2016
Т2 Швеция
V
-------------------------\
Т Италия 1 июня 201 6
^Гч: Великобрита "Г Ирландия ^Турция
► Филиппины](http://img1.reactor.cc/pics/post/Warcraft-%28%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC%29-%D0%BF%D0%B5%D1%81%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0-2965775.jpeg)
Подробнее
ДАТЫ ПРЕМЬЕР Ф1 Г Бельгия I” Франция 25 мая 201 6 Азербайджан Белоруссия Венгрия Германия Дания W Казахстан = Нидерланды “ Россия 26 мая 201 6 — Латвия “Норвегия 27 мая 2016 Т2 Швеция V -------------------------\ Т Италия 1 июня 201 6 ^Гч: Великобрита "Г Ирландия ^Турция ► Филиппины ^Бразилия * Гонконг ВИзраиль * Камбоджа "Колумбия ТГ Мексика "^Португалия Сингапур Словакия Украина Хорватия Чехия ИЛЬМА WARCRAFT* НИ Я 3 июня 201 6 8 июня 20 1 6 Болгария ТГ Канада “Литва 10 июня 2016 ==США “Финляндия ™Эстония ^Австралия 16 июня 2016 9 июня 20 1 6 Аргентина Чили 30 июня 201 6 * - по данным Kinopoisk.ru nimwarcraFt.ru
Warcraft (фильм),песочница
Еще на тему
но хитрость я пока не разгадал, только намёки
2 маркетологи в разных странах рассчитывают в какой день будут максимальные сборы. Это может быть связано с нац. праздниками, особенностями экономики итд. Ну это почти пп 1, но..
3 скорость работы переводчиков, как было заявлено выше. Но не потому что ленивые, а потому что так поставили сроки выполнения: напрмер простенькие фильмы типа "неудержимые" можно перевести за день, так как 90% сценария это "тыдыщ, бум, тртттттт, маза фака", а всякое фэнтези переводить сложнее, все речевые обороты итд, ну и переводчики планируют время, которое понадобится им на создание перевода, подбор актеров, которые будут читать текст. сюда же идет загруженность компании которая занимается переводом/озвучкой
4 логистика: скорость копирования фильма+дорожки и скорость развозки по кинотеатрам для одновременного старта