SMBC (Saturday Morning Breakfast Cereal) :: перевел сам :: Смешные комиксы (веб-комиксы с юмором и их переводы)

SMBC Комиксы перевел сам 

Дальше вы не пройдете...

ПРОБЛЕМА: БОЛЬШИЕ БЮРОКРАТИЧЕСКИЕ АППАРАТЫ ЗАЧАСТУЮ МЕДЛЕННЫЕ И НЕЭФФЕКТИВНЫЕ.
РЕШЕНИЕ: СОЗДАТЬ БЮРОКРАТИЧЕСКИЕ АППАРАТЫ ДЛЯ ТОГО, ЧТО НАМ НЕ НРАВИТСЯ.
ЭИ, РАЗВЕ ТЫ НЕ СОБИРАЛСЯ СЕГОДНЯ СЪЕЗДИТЬ В ПРИГОРОД И ПОКРИЧАТЬ НА ЭТНИЧЕСКИЕ МЕНЬШИНСТВА?
моя лицензия НА
РАСИЗМ ВСЁ ЕЩЁ НЕ ПРИБЫЛА.
НО ТЫ

Послушайте, я не знаю о чём я думал, когда рисовал его волосы. Думаю, он зашёл в дорогой салон по пути домой.

Подробнее
ПРОБЛЕМА: БОЛЬШИЕ БЮРОКРАТИЧЕСКИЕ АППАРАТЫ ЗАЧАСТУЮ МЕДЛЕННЫЕ И НЕЭФФЕКТИВНЫЕ. РЕШЕНИЕ: СОЗДАТЬ БЮРОКРАТИЧЕСКИЕ АППАРАТЫ ДЛЯ ТОГО, ЧТО НАМ НЕ НРАВИТСЯ. ЭИ, РАЗВЕ ТЫ НЕ СОБИРАЛСЯ СЕГОДНЯ СЪЕЗДИТЬ В ПРИГОРОД И ПОКРИЧАТЬ НА ЭТНИЧЕСКИЕ МЕНЬШИНСТВА? моя лицензия НА РАСИЗМ ВСЁ ЕЩЁ НЕ ПРИБЫЛА. НО ТЫ ОТПРАВИЛ БУМАГИ .НЕСКОЛЬКО НЕДЕЛЬ; НАЗАД/ Я ОТПРАВИЛ ВОДИТЕЛЬСКИЕ ПРАВА, НО ОКАЗАЛОСЬ, ЧТО ИМ НУЖЕН ПАСПОРТ. ПОЭТОМУ МНЕ ПРИШЛОСЬ ПЕРЕСЫЛАТЬ ЕГО, А ПОТОМ... КОРОЧЕ, ВСЁ НЕ ТАК ПРОСТО, КАК КАЗАЛОСЬ НА ПЕРВЫЙ взгляд. „(у*// юл-
SMBC,Saturday Morning Breakfast Cereal,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам
Еще на тему
Развернуть
Не уверен, что я правильно использую эту фразу.
romanbug romanbug 29.03.201701:35 ответить ссылка 7.7
Наиболее успешно у бюрократии получается, увеличивать число бюрократов .Вне зависимости от целей, причин и объёма работы.
"Бюрократия разрастается, чтобы поспеть за потребностями разрастающейся бюрократии" (с) Айзек Азимов
Очень странные волосы. Есть лицензия на херовые стрижки?
Seedan Seedan 29.03.201701:45 ответить ссылка -0.1
Престижная лицензия. Не для быдла!
*или, "Для небыдла"
"Ваш отец - негр. Ваш двоюродный брат - негр. Ваша мать даёт... Шайка!"
Что указать в бумагах?
Но я же отправил все бумаги, что вы просили!
лицензия? хахаха
разовый допуск!
для получения надо пройти томографию, флюорографию и ещё десяток врачей
необходимо встать в электронную очередь, для получения места в электронной очереди надо отстоять в обычной записавшись уже в неё через интернет..
Sanki Sanki 29.03.201708:31 ответить ссылка 6.2
а че только на расизм? Есть же еще фемки, на них надо охотничью лицуху, да.
lafan lafan 29.03.201708:51 ответить ссылка 0.8
... пока не получите...
Чтобы начать выдавать разрешения на расизм сначала придётся его легализовать.
premium premium 29.03.201710:50 ответить ссылка -0.1
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
ТЫ™ ТЫ CUИТАЕШЬ, UTO Я это делаю РАДИ ЗДбДбЫ?! Я ПЫТАЮСЬ РАЗОГНАТЬ ЧДСТИИЫ И И СТОЛКНУТЬ ИХ НА ТАКОЙ СКОРОСТИ, итобы
полуиить бозоны хиггса. боже, ДА за кого
ТЫ МЕНЯ ПРИНИМАЕШЬ?
б'
% i-
(,
7ч Г1 	 i \ jF*;	
\ \	
кто-нибудь биднл бозоны? люди, смотрите б
\Прс
подробнее»

Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы Saturday Morning Breakfast Cereal SMBC,Saturday Morning Breakfast Cereal

ТЫ™ ТЫ CUИТАЕШЬ, UTO Я это делаю РАДИ ЗДбДбЫ?! Я ПЫТАЮСЬ РАЗОГНАТЬ ЧДСТИИЫ И И СТОЛКНУТЬ ИХ НА ТАКОЙ СКОРОСТИ, итобы полуиить бозоны хиггса. боже, ДА за кого ТЫ МЕНЯ ПРИНИМАЕШЬ? б' % i- (, 7ч Г1 i \ jF*; \ \ кто-нибудь биднл бозоны? люди, смотрите б \Прс
?Т0 %0%1 НЕ ТО, НА что похож#! чуть ЛИ НЕ ВСЕ УЧЕНИКИ ВАШЕГО МАТЕМАТИЧЕСКОГО КЛАССА ПРИСЛАЛИ МНЕ ФОТОГРАФИЮ, I НА КОТОРОЙ ВЫ ПОКАЗЫВАЕТЕ ИМ НЕПРИЛИЧНЫЙ ЖЕСТ!
шгг...
МИСТЕР ДЖОНСОН! ЕСЛИ Ш КАЖДЫЙ ИЗ ВАШИХ ПЯТИ ПАЛЬЦЕВ НА РУКЕ СИМВОЛИЗИ РОВАЛ ДВОИЧНЫЙ РАЗРЯД, КАК Ш ВЫ ПОКАЗАЛИ ЧИСЛО 41
подробнее»

Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы Saturday Morning Breakfast Cereal SMBC,Saturday Morning Breakfast Cereal

?Т0 %0%1 НЕ ТО, НА что похож#! чуть ЛИ НЕ ВСЕ УЧЕНИКИ ВАШЕГО МАТЕМАТИЧЕСКОГО КЛАССА ПРИСЛАЛИ МНЕ ФОТОГРАФИЮ, I НА КОТОРОЙ ВЫ ПОКАЗЫВАЕТЕ ИМ НЕПРИЛИЧНЫЙ ЖЕСТ! шгг... МИСТЕР ДЖОНСОН! ЕСЛИ Ш КАЖДЫЙ ИЗ ВАШИХ ПЯТИ ПАЛЬЦЕВ НА РУКЕ СИМВОЛИЗИ РОВАЛ ДВОИЧНЫЙ РАЗРЯД, КАК Ш ВЫ ПОКАЗАЛИ ЧИСЛО 41
резолюция
П0С0б\Л£ Попытка эмпиричского подхода к парадоксу Зенона всё ещё не принесла ощутимых результатов.
подробнее»

SMBC,Saturday Morning Breakfast Cereal Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы перевел сам

Попытка эмпиричского подхода к парадоксу Зенона всё ещё не принесла ощутимых результатов.