The Monster Under the Bed :: альтернативный перевод :: перевел сам :: Смешные комиксы (веб-комиксы с юмором и их переводы)

The Monster Under the Bed Комиксы перевел сам альтернативный перевод 

/МНЕНА-Х
ДО НЕМНОГО ЗАПРАВИТЬСЯ
ПОСЛЕ ТАКО-, гп ^
/БОГ мой/ [что ЗА ЖЕН-ЧАЩИНА'
/Сэ€>
I МОЙ КУСОК \ТОРТА^ *1а**в11 ^аме«1
должно
БЫТЬ,
.сын...
Г ЧТО ж ВОЗЬМУ НЕМНОГО ИЗ СЕКРЕТНОЙ ЗАНАЧКИ ^ РУТ. ^
НУ и _ЛАДНО.
•она НЕ БУДЕТ ПРОТИВ... НА-ДЕЮСЬ/ ^
ХМММ...?^^ У МОГУ ^ " поклясться,
ЧТО Я

г ОНА ДАЖЕ НЕ ЗНАЕТ/ ЧТО ТАКОЕ к. НИЖНЕЕ БЕЛЬЁ/
НИКОГДА НЕ ПИХАЙ МЕНЯ В ШКАФ/ ГАДОСТЬ/ ^
НУ, ПОСЛЕ ТОГО, КАК ТЫ СЬЕЛА ЕГО ТОРТ, ОН ВОЗМОЖНО, ОГОРЧИТСЯ ^ НА МЕНЯ...
ТВОЙ ПАПА, ЗАЖЕТСЯ, МИЛЫЙ.
В СМЫСЛЕ-
^ТОЛЬКО ЕСЛИ он ДОКЕ НЕ ОГОРЧЁН.
ОН ПАХНЕТ, . КАК ТЫ.
МАМА
СТРАННЫМ ОБРАЗОМ УЗНАЁТ ТАКОЕ.

#43 "ЗАПАХ СТРАХА"
ТИМ, ПОЧЕМУ^ ТЫ ВДРУГ СТАЛ МЕНЯ А ^ БОЯТЬСЯ? А
что?/*
^Я-Я НЕ БОЮСЬ <ТЕБЯ'
СДЕЛАЛА ЧТО-ТО] кГ НЕ ТАК?
ПРОСТО я ПОЧУЯЛА, ЧТО ТЫ ИСПУГАЛСЯ. РАНЕЕ. .
ЗНАЮ
ЭТОТ
ЗАПАХ.
ГВОТ ^ ПОЧЕМУ МЫ ДЕЛАЕМ, ТО ЧТО МЫ ДЕ-к ЛАЕМ. J
W
ГЛОВЕЧЕСЧ [КИЙ СТРАХ, ПРИНОСИТ [НАМ УДО-J
к вольет-i

#44 "ПО ПРАВДЕ ГОВОРЯ
ПО ПРАВДЕ ГОВОРЯ, Я БОЯЛСЯ ДЕВЧЁНОК-НО ЭТО НЕ БЫЛО ПРОБЛЕМОЙ.
С ТЕХ ПОР КАК Я ЕЕ ВСТРЕТИЛ, ШЭДОУ БЫЛА ПРОСТО ШЭДОУ.
ВОТ ТОЛЬКО ОНА БЫЛА. БОЛЬШЕ НЕТ.
НОВЫЕ ЗАХВАТЫВАЮЩИЕ МЫСЛИ ПРОНЕСЛИСЬ В МОЕЙ ГОЛОВЕ.
АБСОЛЮТНО ИЗ ДРУГОЙ КАТЕГОРИИ \ ОБОСОБЛЕННОЙ ОТ
4 ОСТАЛЬНЫХ.

#45 "НЕЧТО ДРУГОЕ
НЕТ, ЕСЛИ ТЫ БУДЕШЬ ТАК ОБИЖАТЬСЯ'
МНЕ НЕ НУЖЕН ТВОЙ СТРАХ... А
Г НАМ ОБЯЗА-1 ТЕЛЬНО ЛЕЗТЬ ВО ВСЁ ЭТО к ПРЯМО СЕЙ-< W ЧАСg ^ 1
Я ХОЧУ.. НЕЧТО ДРУГОЕ.
НАПРИ-
.МЕР?#
НЕВАЖНО, ТИМ; НЕ СЕГОДНЯ.
^ ПРОСТИ ЗА ТОТ .СЛУЧАЙ СО ШКАФОМ Я ПОЗОБОЧУСЬ о^ ТОМ, ЧТОБЫ В СЛЕ-■ ДУЮЩИЙ РАЗ У

О СОЗДАТЕЛИ... ЕГО СТРАХ... *УГХЧ . ТАК СИЛЁН...
ДОБРОЙ НОЧИ, ^ ТИМ/ ^
ДЕРЖИ СЕБЯ В РУКАХ.
ТАК ВОТ ГДЕ ТЫ ПРЯЧЕШЬСЯ/
МИДНАЙТ/гТ
шгза
‘сис**,The Monster Under the Bed,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам,альтернативный перевод

#47 "ПАРТНЁРЫ
ТАК ПОЧЕМУ ТЫ ОХОТИШЬСЯ
В НАШ ВЫХОД- ^ НОЙ?
ГЕДИНСТ-ВЕННАЯ И НЕПОВ-L ТОРИ-► МАЯ/4
В СВОЁМ ЛУЧШЕМ JIAAIUE?,
НУ, ХЕХ, Я БЫЛА-
ЧТО?/
НИЧЕГО/
БОЖЕ, МИД/
И
ГЯ ПОШЛА к ДОМОЙ.
“ ЧТО ЖЕ СЛУЧИЛОСЬ С НЕРАЗЛУЧНЫМИ КЛОПАМИ?
гДА ЛАДНО, ШЭЙД;
Я ЖЕ
L шучу/ л
ВРАТЬ
СВОЕМУ
ПАРТ-

ТАК ЧТО ТЫ ЗАДУМАЛА?
НИЧЕГО/
'ДА ЛАДНО^
к шэид/ Л
Расскажи/*
'ладно.
#48 "ОНА ДЕЙСТВУЕТ НА НЕРВЫ
			^ДАВАЙ/1		
					
WWW.THEMONSTERUNDERTHEBED.NET
© BRANDON SHANE 2015,The Monster Under the Bed,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам,альтернативный перевод



Подробнее
/МНЕНА-Х ДО НЕМНОГО ЗАПРАВИТЬСЯ ПОСЛЕ ТАКО-, гп ^ /БОГ мой/ [что ЗА ЖЕН-ЧАЩИНА' /Сэ€> I МОЙ КУСОК \ТОРТА^ *1а**в11 ^аме«1 должно БЫТЬ, .сын... Г ЧТО ж ВОЗЬМУ НЕМНОГО ИЗ СЕКРЕТНОЙ ЗАНАЧКИ ^ РУТ. ^ НУ и _ЛАДНО. •она НЕ БУДЕТ ПРОТИВ... НА-ДЕЮСЬ/ ^ ХМММ...?^^ У МОГУ ^ " поклясться, ЧТО Я СЕЙЧАС к что-то X. слышал...^ ^ ХЕХ. НАВЕРНОЕ, КРЫСЫ ^ ТИМА.^ #41 "МГНОВЕННАЯ КАРМА'
г ОНА ДАЖЕ НЕ ЗНАЕТ/ ЧТО ТАКОЕ к. НИЖНЕЕ БЕЛЬЁ/ НИКОГДА НЕ ПИХАЙ МЕНЯ В ШКАФ/ ГАДОСТЬ/ ^ НУ, ПОСЛЕ ТОГО, КАК ТЫ СЬЕЛА ЕГО ТОРТ, ОН ВОЗМОЖНО, ОГОРЧИТСЯ ^ НА МЕНЯ... ТВОЙ ПАПА, ЗАЖЕТСЯ, МИЛЫЙ. В СМЫСЛЕ- ^ТОЛЬКО ЕСЛИ он ДОКЕ НЕ ОГОРЧЁН. ОН ПАХНЕТ, . КАК ТЫ. МАМА СТРАННЫМ ОБРАЗОМ УЗНАЁТ ТАКОЕ. ИТАК/!« — V ТЫ ДУМАЛ, ^ ЧТО МОЖЕШЬ .МЕНЯ ОБОКРАСТЬ, V НЕ ТАК ЛИ? < РУТИР/ г У МЕНЯ ЕСТЬ ПЕЧЕНЬЕ, КОТОРОЕ ТЫ СЬЕШЬ .ПРЯМО ЗДЕСЬ,, ВОР/ Л I ПРОСТИТЕ.^ 'ВИЦЕ-АДМИРАЛ] к БЕЗЖА- J Ь. ЛОСТНАЯ/ V ЗАКРОЙ ДВЕРЬ— Г И УДОСТО-г ВЕРСЯ/ ЧТО В кЭТОТ РАЗ ОНА к ЗАКРЫТА/ ГХОЧЕШЬ! СКАЗАТЬ, ’ ТЫ НЕ ЗНАЕШЬ?^ ПРОСТИ/ гдолжнот Г БЫТЬ 1 КЛАССНО [ИМЕТЬ РОДИТЕЛЕЙ/ ДА? Л ЛАДНО^^И ^НЕ БУДЕМ ^ОБ ЭТОМ.
#43 "ЗАПАХ СТРАХА" ТИМ, ПОЧЕМУ^ ТЫ ВДРУГ СТАЛ МЕНЯ А ^ БОЯТЬСЯ? А что?/* ^Я-Я НЕ БОЮСЬ <ТЕБЯ' СДЕЛАЛА ЧТО-ТО] кГ НЕ ТАК? ПРОСТО я ПОЧУЯЛА, ЧТО ТЫ ИСПУГАЛСЯ. РАНЕЕ. . ЗНАЮ ЭТОТ ЗАПАХ. ГВОТ ^ ПОЧЕМУ МЫ ДЕЛАЕМ, ТО ЧТО МЫ ДЕ-к ЛАЕМ. J W ГЛОВЕЧЕСЧ [КИЙ СТРАХ, ПРИНОСИТ [НАМ УДО-J к вольет-i \ВИЕ.Л УДОВЛЕТ- ВОРЕНИЕ. ПОЭТОМУ НЕ ЛГИ МНЕ, ТИМОТИ. . ДЕВОЧЕК...г ЭММ... НУ..^ г воз-^в можно, ты f НЕ БОИШЬСЯ 1 МЕНЯ, J ^КОНКРЕТНО;^ /■ МОЖЕТ ^ if БЫТЬ... ТЫ 1 БОИШЬСЯ /ЧДЕВОЧЕК^ WWW.THEMONSTERUNDERTHEBED.NET © BRANDON SHANE 2015
#44 "ПО ПРАВДЕ ГОВОРЯ ПО ПРАВДЕ ГОВОРЯ, Я БОЯЛСЯ ДЕВЧЁНОК-НО ЭТО НЕ БЫЛО ПРОБЛЕМОЙ. С ТЕХ ПОР КАК Я ЕЕ ВСТРЕТИЛ, ШЭДОУ БЫЛА ПРОСТО ШЭДОУ. ВОТ ТОЛЬКО ОНА БЫЛА. БОЛЬШЕ НЕТ. НОВЫЕ ЗАХВАТЫВАЮЩИЕ МЫСЛИ ПРОНЕСЛИСЬ В МОЕЙ ГОЛОВЕ. АБСОЛЮТНО ИЗ ДРУГОЙ КАТЕГОРИИ \ ОБОСОБЛЕННОЙ ОТ 4 ОСТАЛЬНЫХ. ОВЕРШЕННО ИНАЯ ПО СВОЕЙ ПРИРОДЕ... ПРИЯТНЫЕ МЫСЛИ... ЧУВСТВА, СЛИШКОМ СЛОЖНЫЕ ДЛЯ МОЕГО ЮНОГО УМА ЧТОБЫ ПОНЯТЬ ИХ/ ЧУВСТВА, КОТОРЫЕ Я ВСЁ ЕЩЁ НЕ ПОНИМАЮ. ШЭДОУ БЫЛА ПЕРВОЙ ДЕВОЧКОЙ КОТОРОЙ Я НЕ БОЯЛСЯ. И ЭТО ЧУВСТВО ОДИНОЧЕСТВА, ОНО МЕНЯ ОЧЕНЬ ПУГАЛО. WWW.THEMONSTERUNDERTHEBED.NET © Brandon Shane 2015
#45 "НЕЧТО ДРУГОЕ НЕТ, ЕСЛИ ТЫ БУДЕШЬ ТАК ОБИЖАТЬСЯ' МНЕ НЕ НУЖЕН ТВОЙ СТРАХ... А Г НАМ ОБЯЗА-1 ТЕЛЬНО ЛЕЗТЬ ВО ВСЁ ЭТО к ПРЯМО СЕЙ-< W ЧАСg ^ 1 Я ХОЧУ.. НЕЧТО ДРУГОЕ. НАПРИ- .МЕР?# НЕВАЖНО, ТИМ; НЕ СЕГОДНЯ. ^ ПРОСТИ ЗА ТОТ .СЛУЧАЙ СО ШКАФОМ Я ПОЗОБОЧУСЬ о^ ТОМ, ЧТОБЫ В СЛЕ-■ ДУЮЩИЙ РАЗ У НАС ^^БЫЛО ЧТО ПЕРЕКУ-^^^^СИТЬ, ЛАДНО?^ МНЕ ПРАВДА НУЖНО . ИДТИ... ^ г ЭТО БЫЛА ^ ‘ИНТЕРЕСНАЯ’ . НОЧЬ. ^ НЕ ВОЛНУЙСЯ ОБ ЭТОМ. ^ Я НЕ ХОЧУ СОЗДАВАТЬ НИКАКИХ ^ПРОБЛЕМ... Г ЭТО ^ ВОВСЕ НЕ ПРОБЛЕМА. .ЧЕСТНО/ , WWW.THEMONSTERUNDERTHEBED.NET © BRANDON SHANE 2015
О СОЗДАТЕЛИ... ЕГО СТРАХ... *УГХЧ . ТАК СИЛЁН... ДОБРОЙ НОЧИ, ^ ТИМ/ ^ ДЕРЖИ СЕБЯ В РУКАХ. ТАК ВОТ ГДЕ ТЫ ПРЯЧЕШЬСЯ/ МИДНАЙТ/гТ шгза ‘сис**
#47 "ПАРТНЁРЫ ТАК ПОЧЕМУ ТЫ ОХОТИШЬСЯ В НАШ ВЫХОД- ^ НОЙ? ГЕДИНСТ-ВЕННАЯ И НЕПОВ-L ТОРИ-► МАЯ/4 В СВОЁМ ЛУЧШЕМ JIAAIUE?, НУ, ХЕХ, Я БЫЛА- ЧТО?/ НИЧЕГО/ БОЖЕ, МИД/ И ГЯ ПОШЛА к ДОМОЙ. “ ЧТО ЖЕ СЛУЧИЛОСЬ С НЕРАЗЛУЧНЫМИ КЛОПАМИ? гДА ЛАДНО, ШЭЙД; Я ЖЕ L шучу/ л ВРАТЬ СВОЕМУ ПАРТ- НЁРУ?. WWW.THEMONSTERUNDERTHEBED.NET © BRANDON SHANE 2015
ТАК ЧТО ТЫ ЗАДУМАЛА? НИЧЕГО/ 'ДА ЛАДНО^ к шэид/ Л Расскажи/* 'ладно. #48 "ОНА ДЕЙСТВУЕТ НА НЕРВЫ ^ДАВАЙ/1 WWW.THEMONSTERUNDERTHEBED.NET © BRANDON SHANE 2015
The Monster Under the Bed,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам,альтернативный перевод
Еще на тему
Развернуть
Примечание переводчика:
У слова cookie двойное значение - печенье/женский половой орган

Спасибо Mobiligidus за помощь в редактуре
Kurtion Kurtion 03.04.201718:24 ответить ссылка 5.3
Может можно было заменить на "пирожок"?
Как вариант
И ты равно умудрился всё засрать :D
"огорчится на меня" - я думал, ты догадаешься просклонять слова. "Будет огорчён мною" или "Будет мною огорчён". И я только сейчас осознал,что можно было заменить на "недоволен", но пофиг.
Плюс, смысл фразы вообще другой - Тим говорит, что отец будет им недоволен, если только сам отец кого-то не огорчил и добавляет, что мама таинственным образом узнаёт всё (батя взял печенье из её заначки). Собственно, поэтому она в следующем кадре называет его вором.
"не боишься меня, конкретно" - лишняя запятая и "не" должно стоять перед "меня"
С "пирожком" теряется смысл - он взял её печенье, а она предлагает ему пирожок?
А я даже не заметил
Позор мне!
Основной перевод:
1-5: http://joyreactor.cc/post/3025585
6-10: http://joyreactor.cc/post/3025398
11-15: http://joyreactor.cc/post/3025669
16-20: http://joyreactor.cc/post/3027445
21-25: http://joyreactor.cc/post/3028209
26-30: http://joyreactor.cc/post/3028608
31-35: http://joyreactor.cc/post/3029665
36-40: http://joyreactor.cc/post/3033115
41-45: http://joyreactor.cc/post/3033752
46-50: http://joyreactor.cc/post/3034322
51-55: http://joyreactor.cc/post/3035324
56-60: http://joyreactor.cc/post/3036755
61-65: http://joyreactor.cc/post/3038028
66-70: http://joyreactor.cc/post/3039182
71-75: http://joyreactor.cc/post/3040382
76-80: http://joyreactor.cc/post/3041064
81-85: http://joyreactor.cc/post/3042019
86-90: http://joyreactor.cc/post/3043676
91-95: http://joyreactor.cc/post/3044475
96-100: http://joyreactor.cc/post/3044929
101-105: http://joyreactor.cc/post/3045700
106-110: http://joyreactor.cc/post/3046165
111-115: http://joyreactor.cc/post/3046167
116-118: http://joyreactor.cc/post/3046335
119: http://joyreactor.cc/post/3050957
------------------------------------------
Альтернативный перевод:
1-3: http://joyreactor.cc/post/3035540
4-7: http://joyreactor.cc/post/3035778
8-11: http://joyreactor.cc/post/3037179
12-15: http://joyreactor.cc/post/3038234
16-19: http://joyreactor.cc/post/3039521
20-24: http://joyreactor.cc/post/3040755
25-28: http://joyreactor.cc/post/3042549
29-31: http://joyreactor.cc/post/3043385
32-36: http://joyreactor.cc/post/3045358
37-40: http://joyreactor.cc/post/3047793
Kurtion Kurtion 03.04.201718:25 ответить ссылка 5.1
у тебя тут опечатка "твой папа Зажется милыЙ."
Немного бессмысленно, но вот версия без опечатки
г ОНА ДАЖЕ НЕ ЗНАЕТ/ ЧТО ТАКОЕ к. НИЖНЕЕ БЕЛЬЁ/
НИКОГДА НЕ ПИХАЙ МЕНЯ В ШКАФ/ ГАДОСТЬ/ ^
НУ, ПОСЛЕ ТОГО, КАК ТЫ СЬЕЛА ЕГО ТОРТ, ОН ВОЗМОЖНО, ОГОРЧИТСЯ ^ НА МЕНЯ...
ТВОЙ ПАПА, КАЖЕТСЯ, МИЛЫЙ.
В СМЫСЛЕ-
^ТОЛЬКО ЕСЛИ он ДОКЕ НЕ ОГОРЧЁН.
ОН ПАХНЕТ, . КАК ТЫ.
МАМА
СТРАННЫМ ОБРАЗОМ УЗНАЁТ ТАКОЕ.
так то лучше
На 44-ой странице опечатка - девчОнок.

А так хороший перевод, одобрямс
w45ya w45ya 03.04.201721:10 ответить ссылка 0.0
"огорчится на меня"? охлади траханье, дог, такого дерьма мы ещё не видели...
fgsdg fgsdg 03.04.201723:06 ответить ссылка 0.4
Его письмо пусто или полно поноса словаря.
наконец имена стали как имена миднайт, шедоу.
Yodes Yodes 04.04.201709:20 ответить ссылка -0.2
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
#168 "Негласные Границы"
© BRANDON SHANE 2019 #151 "Сезоны"
С этого момента Тень и Я были неразделимыми друзьями. Она стала частью моей жизни, И жизнь; КАК. ВРЕМЯ, ДВИГАЕТСЯ ВПЕРЕД
НЕДЕЛИ ПРЕВРАТИЛИСЬ В МЕСЯЦЫ, МЕСЯЦЫ В ГОДЫ,' ЧЕРЕЗ ВСЕ ЭТО МЫ ТОЖЕ ПРОШЛИ.
ОБМЕН ИНФОРМАЦИЕЙ ПРОДОЛЖАЛСЯ ОТКРЫТО. ТРЕБОВАЛОСЬ ВСЕ МЕНЬШЕ И МЕНЬШЕ ВРЕМЕНИ,
поск
подробнее»

The Monster Under the Bed Brandon Shane комиксы на русском Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы перевел сам

#151 "Сезоны" С этого момента Тень и Я были неразделимыми друзьями. Она стала частью моей жизни, И жизнь; КАК. ВРЕМЯ, ДВИГАЕТСЯ ВПЕРЕД НЕДЕЛИ ПРЕВРАТИЛИСЬ В МЕСЯЦЫ, МЕСЯЦЫ В ГОДЫ,' ЧЕРЕЗ ВСЕ ЭТО МЫ ТОЖЕ ПРОШЛИ. ОБМЕН ИНФОРМАЦИЕЙ ПРОДОЛЖАЛСЯ ОТКРЫТО. ТРЕБОВАЛОСЬ ВСЕ МЕНЬШЕ И МЕНЬШЕ ВРЕМЕНИ, поск
#186"Гибрид
' Полночь! ' Тим-гибрид.
что она рассказала
всё это время
ты скрывала это от него?
^^мне ' не понравилось? если бы я узнала, ^что мой друг-А
я... обещаю.
хорошо.
о сейчас;
ГДуМйН), пришло ^ время рассказать 1 тебе о тонкостяхI I нижнего белья... к
подробнее»

The Monster Under the Bed Brandon Shane Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы комиксы на русском перевел сам

#186"Гибрид ' Полночь! ' Тим-гибрид. что она рассказала всё это время ты скрывала это от него? ^^мне ' не понравилось? если бы я узнала, ^что мой друг-А я... обещаю. хорошо. о сейчас; ГДуМйН), пришло ^ время рассказать 1 тебе о тонкостяхI I нижнего белья... к
НЕПЛОХАЯ
попытка;
					
А				вГЛ^л/. #8 "ЛУЧШАЯ МЫШЕЛОВКА"
И ПОЭТОМУ МЕНЯ ОТПРАВИЛИ В МОЮ КОМНАТУ, ЧТОБЫ ПОДУМАТЬ О СКАЗАННОМ...
ВСЁ, ЧТО МНЕ ОСТАЛОСЬ-ТАК ЭТО ТОЛЬКО ПОДОЖДАТЬ И ПОСМОТРЕТЬ, ЧТО Я ПОЙМАЮ.
подробнее»

The Monster Under the Bed Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы перевел сам альтернативный перевод

#8 "ЛУЧШАЯ МЫШЕЛОВКА" И ПОЭТОМУ МЕНЯ ОТПРАВИЛИ В МОЮ КОМНАТУ, ЧТОБЫ ПОДУМАТЬ О СКАЗАННОМ... ВСЁ, ЧТО МНЕ ОСТАЛОСЬ-ТАК ЭТО ТОЛЬКО ПОДОЖДАТЬ И ПОСМОТРЕТЬ, ЧТО Я ПОЙМАЮ.