Lin :: bash.im :: Смешные комиксы (веб-комиксы с юмором и их переводы)

bash.im Lin Комиксы 
bash.im,Lin,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы
Подробнее

bash.im,Lin,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы
Еще на тему
Развернуть

Отличный комментарий!

+ 2898 ж КП □ □ Комикс 2017-08-15 08:13 *446264 Ехал в электричке, и напротив меня сидела женщина с маленьким ребенком, что играет в Майнкрафт, только там всё на английском, так что он не всё спросила его, что значит "Майнкрафт" и он ответил, что тоже не знает. И рядом со мной древний дед
Дюдя Дюдя18.08.201708:35ссылка
+36.4
+	2898

ж
КП □ □
Комикс
2017-08-15 08:13	*446264
Ехал в электричке, и напротив меня сидела женщина с маленьким ребенком, что играет в Майнкрафт, только там всё на английском, так что он не всё спросила его, что значит "Майнкрафт" и он ответил, что тоже не знает. И рядом со мной древний дед
Дюдя Дюдя 18.08.201708:35 ответить ссылка 36.4
То есть слово созвучное с Майн камп у мамки никаких плохих ассоциаций не вызвало, а вот "Моя борьба" - сразу?
Она читала только в переводе.
в комиксе рядом с дедом никто не сидит. От чьего лица идёт разговор?
Sid_Zar Sid_Zar 18.08.201721:12 ответить ссылка -1.2
Старый тролль.
umartin umartin 18.08.201708:39 ответить ссылка 18.0
Друид. Древний арийский друид.
Ну и ладно пусть не "Моя борьба". Тогда "Шахтерская сила"
Tetrix Tetrix 18.08.201710:08 ответить ссылка 11.0
видимо у тебя тоже проблемы с английским, самый близкий и адаптированый перевод "шахтострой"
А ты хорош.)
Я про немецкий, лол. По-немецки "крафт" это сила.
Tetrix Tetrix 18.08.201711:55 ответить ссылка 9.4
Тогда самое созвучное Meincraft будет моя сила )
Я думал, что Minecraft надо переводить на русский как "Шахтерское ремесло"... Как тогда на русском будет звучать Warcraft?
LRXIII LRXIII 18.08.201712:06 ответить ссылка 3.9
Военное ремесло\дело.пс "ваш кэп"
Varos Varos 18.08.201712:20 ответить ссылка 5.3
Воевать-мастерить
Воровать-убивать
Alsatia Alsatia 18.08.201713:30 ответить ссылка 10.2
От создателей "Звездить-мастерить"
это от этих создателей?
rogerok rogerok 18.08.201714:00 ответить ссылка -1.3
Военное дело.
Ви таки будете смеяться, но "Искусство войны". Название -- жирнейшая отсылка к товарищу Сунь Цзы.
icuken icuken 19.08.201718:35 ответить ссылка 0.6
Под музыку Электростанции? ;)
Надо же. Действительно электростанция.
Ну и мудак же ты
Der Kampf der Creeper
Be the first to review this item
► See all formats and editions
Hardcover from $11.04
3 Used from $15.27 7 New from $11.04
Roman fur Minecrafter (German) Hardcover
Bazerald Bazerald 18.08.201711:50 ответить ссылка 3.3
KA333AK KA333AK 18.08.201716:40 ответить ссылка 2.5
Сколько лет уже майну, а он только после этого поста стал вызывать у меня ассоциацию с "Майн Кампф". Видимо, я здоровый человек.
Nameless Nameless 18.08.201723:50 ответить ссылка -0.1
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
Рэгу из кролика В сливочное V соусе	У
Пеня .нэпринер, угнетает тог момент, что марусл сейчас ест рагу из << кролика , а я ллев у
Г 3 нельзя ко^ачии корм как-то поскромнее назвать
подробнее»

bash.im Lin Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы

Рэгу из кролика В сливочное V соусе У Пеня .нэпринер, угнетает тог момент, что марусл сейчас ест рагу из << кролика , а я ллев у Г 3 нельзя ко^ачии корм как-то поскромнее назвать
Это не ночной яоткор
это r?au,uo3H‘ ^öt-вот . одела я Синоде сапоги с читаными носками.
bot-ao\ ,я VSK& reçecTaw' ноги б?иг\> ,та< тел лог.
хмАое
главное
тче.со
погоде.
одеться
Аотшг.шк. va "bomUK
подробнее»

bash.im Lin Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы

^öt-вот . одела я Синоде сапоги с читаными носками. bot-ao\ ,я VSK& reçecTaw' ноги б?иг\> ,та< тел лог. хмАое главное тче.со погоде. одеться Аотшг.шк. va "bomUK