"одеться как Я" - одно, "одеться мной" - другое, "была мной" - третье, но Я не уверен в тонкостях ынгляша, так что ещё нормально.
Скорее будет уместно перевести как "нарядилась в меня".
Ну либо можно писать "Мной" или "Я" и т.д. с большой буквы, как имя персонажа или типа того, чтобы не было гуро или простой примерки футболки
И ведь не различить теперь где мать, а где доча.
Может нас наебали, и там просто батя с сыной?
Не-не-не, Дэвид Блэйн!
А разве нужно не в монстров переодеваться? Ну там шлюха-призрак, шлюха-зомби, шлюха-клоун?
Вот она и переоделась как шлюха-сыночка.
Лучше сын-шлюха, чем дочь-еретик
Но почему же он не оделся своей мамой?
Оделся
Она оделась как он, если бы он оделся ей, одетой как он
стала выглядеть мужественнее меня и склеила мою телочку
возможно в орининале было, что он оделся как она
А чё - логично. Надо ведь одеться в костюм монстра, так что тварь, которая забрала твои деньги, молодость и красоту - отличный вариант.
мама с права
Отличный комментарий!