заголовок "Конфликт" - ケンカ (кенка) читается так же как けんか (喧嘩), потом лис кричит ケン (кен) - похоже на игру слов т.к. кен это первый знак в 喧嘩, который используется в восклицании 喧しい! хватит! задрали!
Единственный раз, когда хороший лис проявлял агрессию, причём явную - это когда он вытащил из оставленной на жаре машины ребёнка и дал пиздов его родителю. А тут он проявляет твёрдость чтобы воспитать свою дочь такой же хорошей лисицей.
Ох! Блять! Должен... Сопротивляться...
Почему-то автор порой пишет разные названия на английском и японском.