Тут два подхода:
1) По правилам грамматики английского языка. Словосочетание ch может давать звук "Ч"(в большинстве случаев), звук "приглушенный К"(заимствованные из латыни слова), звук "Ш" (заимствованные из французского). По этому варианту - Мюллич, и не иначе.
2)По правилам произношения языка, из которого пришла фамилия, адаптированные при переводе. Персонаж - лицо и имя продюсера нескольких частей "Героев" Дэвида Мюллиха. Фамилия - явно не английская, имхо - немецкие / польские корни.
Так вот в английском будет произносится вообще "малик" (вот интервью с ним, в самом начале интервьювер называет имя ), а в русском, аналогично с немецким "Bach"-"Бах", будет "мюлих"/"малих" - вторая буква зависит от того, что было первоначально на "родном" языке.
Автор уже и так достаточно прикололся, отрисовав повернутого на дисциплине солдафона Мюллиха как бабушкиного внука который все доел в шапке гондонке. К остальным артам вопросов нет, они хороши, мать гринчей вообще зачет :).
П.С. Ох эти сладкие орды алебардщиков добегающие до стрелков за один ход, Мюллих, это было прекрасно.
Да с Мюллихом автор примерно в точку, меня он выбешивал своей рожей, биографией и невписанностью (причем в Возрождении Эрафии вместо Мюллиха был Лорд Хаарт). Сука, он не выглядел как рыцарь. Он выглядел как типичный американоевропеец из рубежей 20-21 века (его кстати и срисовали с фото реального сотрудника), откормленный, не поджарый, в дурацкой шляпе и воротнике. Какой этот неженка нахрен рыцарь, там все другие рыцари носили доспехи и имели мало-мальски боевой/суровый вид. Мюллих потянет на торговца или барда, глашатая, но не на бойца.
А его абилка, +2 к скорости... сука, там +1 к скорости ВСЕМ войскам, а не только 1 из 7 твоего города, весьма читерный бонус (обожал эти ожерелья стремительности), а у него сука +2 и объясняется в биографии, блять, тем, что он ОРАЛ НА СВОИ ВОЙСКА И ЭТО ЗАСТАВЛЯЛО ИХ ДВИГАТЬСЯ БЫСТРЕЕ. Пиздец, если б на войска орал такой толстенький пидор, считающий себя рыцарем (а он не похож на рыцаря никак. Потомственный аристократ и рыцарь - это разное), его б просто нахер послали, не воспринимать же такое чудо с шляпе всерьез - какой из него нафиг командир?
Его не просто срисовали с реального сотрудника, он был руководителем и торопил разработчиков, что указали и в его биографии, а добавили больше для фана.
Его абилка действительно читерская, на турнирах его запрещают.
http://joyreactor.cc/post/3348427
1) По правилам грамматики английского языка. Словосочетание ch может давать звук "Ч"(в большинстве случаев), звук "приглушенный К"(заимствованные из латыни слова), звук "Ш" (заимствованные из французского). По этому варианту - Мюллич, и не иначе.
2)По правилам произношения языка, из которого пришла фамилия, адаптированные при переводе. Персонаж - лицо и имя продюсера нескольких частей "Героев" Дэвида Мюллиха. Фамилия - явно не английская, имхо - немецкие / польские корни.
Так вот в английском будет произносится вообще "малик" (вот интервью с ним, в самом начале интервьювер называет имя ), а в русском, аналогично с немецким "Bach"-"Бах", будет "мюлих"/"малих" - вторая буква зависит от того, что было первоначально на "родном" языке.
П.С. Ох эти сладкие орды алебардщиков добегающие до стрелков за один ход, Мюллих, это было прекрасно.
А его абилка, +2 к скорости... сука, там +1 к скорости ВСЕМ войскам, а не только 1 из 7 твоего города, весьма читерный бонус (обожал эти ожерелья стремительности), а у него сука +2 и объясняется в биографии, блять, тем, что он ОРАЛ НА СВОИ ВОЙСКА И ЭТО ЗАСТАВЛЯЛО ИХ ДВИГАТЬСЯ БЫСТРЕЕ. Пиздец, если б на войска орал такой толстенький пидор, считающий себя рыцарем (а он не похож на рыцаря никак. Потомственный аристократ и рыцарь - это разное), его б просто нахер послали, не воспринимать же такое чудо с шляпе всерьез - какой из него нафиг командир?
...свеча горела.
Его абилка действительно читерская, на турнирах его запрещают.