TOM FONDER nepesoA: DukeBG | acomics.ru BUSINESSCAT.HAPPYJAR.com / business cat :: Happy Jar (Business Cat) :: Смешные комиксы (веб-комиксы с юмором и их переводы)
Подробнее
TOM FONDER
nepesoA: DukeBG | acomics.ru
BUSINESSCAT.HAPPYJAR.com
business cat,Happy Jar,Business Cat,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы
Значение
жарг. то же, что парень (обычно в обращении) ◆ Садись, па́ря, подвезём! ― кричал Иван-стеклодув и громко смеялся. А. И. Солженицын, «В круге первом», 1968 г.
Хотите прикол, когда берешь кота из государственного приюта, если он ещё не кастрирован, подписываешь большую бумажку, что в течение 30 дней стерилизуешь и врач пришлёт им справку с подтверждением.
ПРИКЛЮЧЕНИЯТОБЫКНОВЕННОГО КОТА,
V Ну, Вас уволили
с фабрики кружек, фабрики ниток, фабрики картонных коробок и фабрики лазаньи. Начинает казаться, что работа на фабрике - не Ваш конёк.
Давайте попробуем другой подход? Как у Вас с животными?
а,
УНИВЕРМАГ ИСЧЕЗАЮЩИХ ВИДОВ МУХ
ТОМ FONDER
Пере
ПРИКЛЮЧЕНИЯ!ОБЫКНОВЕННОГО! КОТА
Вот это да, вот чем мне нужно заниматься, Винстон!
Я тут загибаюсь за объедки, а нынче всё, что нужно, это идея убийственного приложения и можно грести деньги!
Надо наити Джеральда! Тут же начнём заниматься прототипом!
\
\ •
ТОМ FONDER
Перевод: DukeBG | acomic
жарг. то же, что парень (обычно в обращении) ◆ Садись, па́ря, подвезём! ― кричал Иван-стеклодув и громко смеялся. А. И. Солженицын, «В круге первом», 1968 г.