Напомнило про чудесный фильм с Клинтом Иствудом "Огненный лис" (1982).
Действие происходило в советсткой рашке, и в некоторых местах массовка даже реально говорила по-русски. Только текст им, видимо, писали американские надмозги, поэтому свою фразу "papers, please" они перевели просто как "бумагу, пожалуйста".
В результате очень забавной вышла одна из сцен с досмотром, в которой военные требовали от всех находящихся в помещении предъявить документы, а ГГ, бывший шпионским засланцем и посему нужных документов не имевший, решил спрятаться от них в общественном туалете: Иствуд запершийся в кабинке и военный, который ломится к нему в дверь с криком "Бумагу, пожалуйста!".
Действие происходило в советсткой рашке, и в некоторых местах массовка даже реально говорила по-русски. Только текст им, видимо, писали американские надмозги, поэтому свою фразу "papers, please" они перевели просто как "бумагу, пожалуйста".
В результате очень забавной вышла одна из сцен с досмотром, в которой военные требовали от всех находящихся в помещении предъявить документы, а ГГ, бывший шпионским засланцем и посему нужных документов не имевший, решил спрятаться от них в общественном туалете: Иствуд запершийся в кабинке и военный, который ломится к нему в дверь с криком "Бумагу, пожалуйста!".
плюсую