В японском языке согласный звук "т" в сочетании с гласным звуком "и" произносится как нечто среднее между "т" и "ч". Поэтому для дубляжа оба варианта приемлемы. Вот здесь можно послушать произношение слогов https://alex7kom.me/guide-to-japanese/writing/hiragana/
Также замечу, что для английского перевода этого имени тоже характерно использование звука, больше похожего на "ч" https://en.wikipedia.org/wiki/Chihiro
Снежная королева, Маугли, Фрекен Бок
Кащей, атаманша разбойников, мама дяди Федора
Гатс, кто-то из Клеймор(?), Рюк
Какой-то хуй из "Блича", Королева из "Охотник на вампиров Ди"(?), девочка из "Унесенных призраками"
Главгад "Приключений императора", персонаж м/ф "Гарьгульи", Мулан
Баба из "Атлантиды", Алладин, Королева из "Белоснежки"
Какой-то хуй из "Блича" - Улькиорра
Кстати ей ни в коем случае нельзя было забывать свое имя
Также замечу, что для английского перевода этого имени тоже характерно использование звука, больше похожего на "ч" https://en.wikipedia.org/wiki/Chihiro