Здание облегченно выпрямилось.
![Green-13](http://img0.reactor.cc/images/default_avatar_50.gif)
ссылка на гифку
![случай на дороге](http://img0.reactor.cc/pics/comment/%D1%81%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%B0%D0%B9-%D0%BD%D0%B0-%D0%B4%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%B5-3083702.gif)
Элвис Шрёдингера. Одновременно жив и мёртв. В том числе на этой фотке.
![Алексей Шибаев](http://img0.reactor.cc/images/default_avatar_50.gif)
У него есть шансы стать Айседорой Дункан
![случай на дороге](http://img1.reactor.cc/pics/comment/%D1%81%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%B0%D0%B9-%D0%BD%D0%B0-%D0%B4%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%B5-3083171.jpeg)
![Солнышко](http://img0.reactor.cc/images/default_avatar_50.gif)
сук, каждый раз, как представляю себе эту смерть, аж не по себе становится
Жрэлвис
похож на космонавта без шлема
![adevntrueitme](http://img0.reactor.cc/images/default_avatar_50.gif)
знающие английский, как по смыслу переводится на русский эта фраза «left the building»? почему ее так любят повторять?
![beefeather](http://img0.reactor.cc/images/default_avatar_50.gif)
Elvis Has Left the Building
![случай на дороге Константин Малютин март 2017. <§> 12624
\/
Откуда взялась фраза «Элвис покинул здание»?
Julia Danilushkina 2 года назад
Студентка направления «Биотехнические системы и технологии»
Фраза "Элвис покинул здание" впервые была произнесена вечером 15 декабря 1956 года во время шоу Louisiana Hayride](http://img0.reactor.cc/pics/comment/%D1%81%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%B0%D0%B9-%D0%BD%D0%B0-%D0%B4%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%B5-3083776.jpeg)
Спасибо! То есть покинул здание == «совершенно точно не вернется». Makes sense.
![beefeather](http://img0.reactor.cc/images/default_avatar_50.gif)