КАКАЯ ИЗУМИТЕЛЬНАЯ ВЕШЬ кн игл ВОЗМОЖНО КТО-ТО ИЗ НИУ утер тысячи лет назад. LAOTZU TaoTeChing / zen pencils :: книги

zen pencils книги 
КАКАЯ ИЗУМИТЕЛЬНАЯ ВЕШЬ
кн игл
ВОЗМОЖНО КТО-ТО ИЗ НИУ
утер тысячи лет назад.
LAOTZU TaoTeChing
THEODORE ROOSEVELT
AN AUTOBIOGRAPHY
aurelVus Meditations
=y,<^ в g
COMEDIES, HISTORIES &TRAGED1ES
в S?
в
СВЯЗЫВАЮЩЕЕ ЛЮДЕЙ, КОТОРЫЕ НИКОГДА НЕ ЗНАЛИ ДРУГ ДРУГА,
Г I
КНИГИ ДОШЛЮТ ОКОВЫ
Подробнее
КАКАЯ ИЗУМИТЕЛЬНАЯ ВЕШЬ кн игл ВОЗМОЖНО КТО-ТО ИЗ НИУ утер тысячи лет назад. LAOTZU TaoTeChing THEODORE ROOSEVELT AN AUTOBIOGRAPHY aurelVus Meditations =y,<^ в g COMEDIES, HISTORIES &TRAGED1ES в S? в СВЯЗЫВАЮЩЕЕ ЛЮДЕЙ, КОТОРЫЕ НИКОГДА НЕ ЗНАЛИ ДРУГ ДРУГА, Г I КНИГИ ДОШЛЮТ ОКОВЫ ВРЕМЕНИ ✓ « Ж V / V б' КНИГИ ЭТО ДОКАЗАТЕЛЬСТВО ТОГО, ЧТО ЛЮДИ СПОСОБНЫ ТВОРИТЬ МАГИЮ. -CARL SAGAN zenpencils.com
zen pencils,книги
Еще на тему
Развернуть
сохронил
Samedi Samedi 28.07.201217:00 ответить ссылка -0.1
"сделанный С дерева" весь пафос обосрало.
ascen ascen 28.07.201217:06 ответить ссылка -1.5
С дерева...
Закарлючек...
проверя ли бы перед тем как постить
Wassilij Wassilij 29.07.201201:09 ответить ссылка -1.1
А варианта, что перевод был сделан не в этом веке - религия признать не позволяет?
astaf astaf 29.07.201207:22 ответить ссылка 0.0
А тебе религия не позволяет думать? Годы жизни автора - 9 ноября 1934 — 20 декабря 1996. Так что да, возможно, перевод был сделан в еще ХХ веке. только вот грамотнее он этого не становится. Охуенно доставляет то, что автор перевода цитаты, призывающей читать, судя по тексту, вряд ли прочитал хоть пару книг сверх школьной программы. и такие же даунята школьники понаставили ему плюсов. а один даже попытался выебнуться и безграмотность свалить на "другой век", блять.
ascen ascen 29.07.201213:12 ответить ссылка -0.1
Тут написали о времени, а выдуманные миры упустили. Все деяния великих и не очень пишутся историками, а как же личные, выдуманные или просто игры разума? Книги - это на самом деле магия, ведь бывает, что через некоторое время после прочтения книги кажется, что ты и правда пережил моменты в ней.
CiTRyS CiTRyS 28.07.201217:24 ответить ссылка 0.3
"Один взгляд на них и ты уже внутри.." чо за бред? ну а за "сделанных с дерева" хочецца подарить афтару учебник русского языка. чуркабес неграмотный.
Ingwar Ingwar 28.07.201219:48 ответить ссылка -3.3
бля ты в натуре дибил
romanson romanson 29.07.201200:33 ответить ссылка -0.2
ты тоже неграмотный чуркабес?
Ingwar Ingwar 29.07.201207:42 ответить ссылка -0.1
вопросительный знак у тебя - явно лишний. только неграмотный чуркабес - дебил может ошибиться в слове "дебил".
ascen ascen 29.07.201213:58 ответить ссылка 0.0
Годнота, пасибо!
Взяла книги из библиотеки, уронила их и порвала. Молодец, чё.
Прекрасно!:)
Srr-91 Srr-91 29.07.201200:04 ответить ссылка 0.1
Ух! Аж мурашки по коже.
"Читатель проживает тысячу жизней, прежде чем умрет. Человек, который никогда не читает, переживает только одну".
Джордж Р. Р. Мартин
как же вы заебали, блять
dinahu dinahu 29.07.201208:12 ответить ссылка -0.1
Смысл был заложен хороший, кривой переводчик все впечатление испоганил, туча стилистических ошибок, автор вообще забыл что картинки в комиксе должны быть единым текстом и недостаточно текст из каждого кадра забить в гугл-переводчик и не вчитываясь переписать в комикс :(
Кто-либо ссылку на оригинал дать может?
http://zenpencils.com/comic/63-carl-sagan-books-are-awesome/
Diraet Diraet 26.01.201323:13 ответить ссылка 0.0
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
Счастье подобно бабочке.
Но, если ты обратишь своё внимание на что-то другое...
...оно прилетит и тихо сядет к тебе на плечо.
подробнее»

zen pencils счатье счастье

Счастье подобно бабочке. Но, если ты обратишь своё внимание на что-то другое... ...оно прилетит и тихо сядет к тебе на плечо.
ИЛЛЮСТРАЦИЯ: GAVIN AUNG THAN, ZENPENCILS.COM РУСИФИКАЦИЯ: VLADIMIR ZH, WTIGGA.COM VK.COM/RU_ZEN
иОЭм^Пс|)СИ^ШПИ
ОЗИМ4КДИЯ
о переводе Втысльма Левика
»с странник рассказал:
в полуденной пустыне я видел две ноги громадные
Стоят
.надменный пъсдестал:
ОЗИМАНДИЯ
БЕССИЛЬНА МОЩЬ ВЛАДЫКИ
ПРЕД ВОЛ
подробнее»

zen pencils Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы

ИЛЛЮСТРАЦИЯ: GAVIN AUNG THAN, ZENPENCILS.COM РУСИФИКАЦИЯ: VLADIMIR ZH, WTIGGA.COM VK.COM/RU_ZEN иОЭм^Пс|)СИ^ШПИ ОЗИМ4КДИЯ о переводе Втысльма Левика »с странник рассказал: в полуденной пустыне я видел две ноги громадные Стоят .надменный пъсдестал: ОЗИМАНДИЯ БЕССИЛЬНА МОЩЬ ВЛАДЫКИ ПРЕД ВОЛ
ж-
ф
Трудно сказать, что есть невозможное,
V /
V
поскольку вчерашняя мечта.
SC\6HT\ST'S \ Г^,
[ПМШ£ ROCKETS 1 Ж
CLAIMS ЬЫЛ \ /Т
Fiiwt possiw \LJL
ffI)« fo*» ffiine*
BELIEVES Roc*er CAM
REACH MOON
A SEVEKE STRAIN
ON CREDULITY
DAILY NEWSQl
WHAT a
JOKE
'WE CAN
Peach тис M°°N' SA1S S
подробнее»

Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы zen pencils

ж- ф Трудно сказать, что есть невозможное, V / V поскольку вчерашняя мечта. SC\6HT\ST'S \ Г^, [ПМШ£ ROCKETS 1 Ж CLAIMS ЬЫЛ \ /Т Fiiwt possiw \LJL ffI)« fo*» ffiine* BELIEVES Roc*er CAM REACH MOON A SEVEKE STRAIN ON CREDULITY DAILY NEWSQl WHAT a JOKE 'WE CAN Peach тис M°°N' SA1S S
PEMOCRITUS
MARIE
CURIE
HENRIETTA	ERNEST
SWAN LEAVITT	RUTHERFORP
ALBERT
EINSTEIN
ALEXANDER
FLEMING
RICHARP
FEYNMAN
ROSALINP
FRANKLIN
JANE
GOOPALL
STEPHEN
HAWKING
TIM
BERNERS-LEE
ARCHIMEPES ERATOSTHENES	ZHANG	GALEN	OF	HYPATIA	IBN
HENG	PERGAMON	AL-HAYTHAM
NIELS
BOHR
ERWIN
SC
подробнее»

zen pencils Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы гиганты науки без перевода zen pencils comics

PEMOCRITUS MARIE CURIE HENRIETTA ERNEST SWAN LEAVITT RUTHERFORP ALBERT EINSTEIN ALEXANDER FLEMING RICHARP FEYNMAN ROSALINP FRANKLIN JANE GOOPALL STEPHEN HAWKING TIM BERNERS-LEE ARCHIMEPES ERATOSTHENES ZHANG GALEN OF HYPATIA IBN HENG PERGAMON AL-HAYTHAM NIELS BOHR ERWIN SC