Дисней и его live action римейки / Горбун из Нотр-Дама (Мультфильм) :: Король Лев (The Lion King) :: Kim Possible (Ким 5+) :: Disney :: Нотр-Дам де Пари :: Мультфильмы (Мультсериалы, Cartoons)
Подробнее
Disney and their live action remakes
Disney,Мультфильмы,Мультсериалы, Cartoons,Kim Possible,Ким 5+,Король Лев,The Lion King,Горбун из Нотр-Дама (Мультфильм),Нотр-Дам де Пари
«Король Лев» - «Белый лев Кимба». «История игрушек» (Pixar совместно с компанией Уолта Диснея) - «Елочная игрушка». «Аладдин» - «Вор и сапожник». «Рапунцель» - «Рапунцель» Братья Грим. «Красавица и Чудовище» - «Красавица и Чудовище» Шарль Перро. «Рождественская история» - «День очага» Восьмая серия шестого сезона MLP. «Золушка» - «Золушка» Шарль Перро, братья Гримм и Базиле по кругу её пускали. «Белоснежка» - «Белоснежка» отрабатывала пока Золушка перекуривала. «Медвежонок Винни» - угадай блять. «Геркулес» - Был сутенёром Золушки и Белоснежки. «Робин Гуд» - Нахуй я начал всё это перечислять. «Спящая Красавица» - тот же гарем. «Тарзан» - «Маугли» блять. «Книга джунглей» - «Тарзан» Эдгара Райса Берроуза. Всё нахуй, заебался.
«Король Лев» - «Белый лев Кимба».
«История игрушек» (Pixar совместно с компанией Уолта Диснея) - «Елочная игрушка».
«Аладдин» - «Вор и сапожник».
«Рапунцель» - «Рапунцель» Братья Грим.
«Красавица и Чудовище» - «Красавица и Чудовище» Шарль Перро.
«Рождественская история» - «День очага» Восьмая серия шестого сезона MLP.
«Золушка» - «Золушка» Шарль Перро, братья Гримм и Базиле по кругу её пускали.
«Белоснежка» - «Белоснежка» отрабатывала пока Золушка перекуривала.
«Медвежонок Винни» - угадай блять.
«Геркулес» - Был сутенёром Золушки и Белоснежки.
«Робин Гуд» - Нахуй я начал всё это перечислять.
«Спящая Красавица» - тот же гарем.
«Тарзан» - «Маугли» блять.
«Книга джунглей» - «Тарзан» Эдгара Райса Берроуза.
Всё нахуй, заебался.
Потому что адаптировать роман = спиздить, охуенно. Мы проигнорируем гигантскую работу аниматоров, сценаристов и актёров, потому что это основано на работе Братьев Грим, которые в свою очередь компилировали и адоптировали народное творчество, так что твоё "они реальные авторы" идёт нахуй по твоей же логике, ибо нихуя они не придумывали.
«Тарзан» - «Маугли» блять.
Если ты всё ещё хочешь поговорить об оригиналах, то нет никакого Маугли, есть только "Книга Джунглей" Киплинга и теперь мы пускаем нахуй охуительного советского Маугли, ведь это тоже поганая копия. При этом, если тебя это настолько волнует, американская Книга Джунглей куда самостоятельнее и куда сильнее отходит от оригинала, в отличие от пословной адаптации из СССР
"питаются чужими идеями, но свои создать - не хотят." - утверждение
"Чужими идеями? Они свои же мульты переделывают" - несогласие
Весь этот список - подтверждение утверждения, что Дисней только и делает, что пиздит\паразитирует без оригинальных идей
Насколько я помню в советском мультике прямо в титрах сказано , что снят по рассказу Киплинга. А вот Симбу они прям в наглую с Кимбы скопировали, там помоему даже разборки были какие то.
Ой, да ладно. Не останавливаясь на том, что некоторые твои примеры откровенно натянуты, у диснея куча оригинального контента, а эти вещи называются ремейками, что есть вполне хорошая вещь, которая позволяет многим познакомиться с историей, не говоря уж о том, что эти самые ремейки делают с большим количеством привнесенных идей и в невероятном качестве.
Кстати, во времена Шекспира и ранее наоборот было модно адаптировать чужое и навставлять отсылок к более ранним произведениям, которые образованный читатель уже знает сам. А придумывать что-то своё - это отсебятина и вообще фу. Поэтому у Шекспира в предисловии к каждой пьесе сказано, что эта история уже была, и произошла там-то и тогда-то, но это предисловие вообще-то не всегда было правдой.
Кроме японской Кимбы, все остальное не является копипастой. Даже адаптацией не назовешь, потому что разница между оригиналом и продуктом Диснея колоссальная.
Возьми того же Аладдина. Совершенно разные произведения же. Сказки братьев Гримм это вообще ужастики. Сценарий для всех этих мультиков был создан с нуля, лишь имена и места событий совпадают. Плюс офигенный юмор в ранних произведениях, всякие ходы, ломающие логику, типа, джинн звонит по телефону.
Не всё правильно он написал, Вор и Сапожник вышел позже, зато на пару десятков лет раньше над ним началась работа, отсутствие бабла практически погубило проект, многие аниматоры к диснею переметнулись
Они всегда на чем-то базировались, я не думаю что у них вообще хоть что-то из своего есть, кроме антропоморфной мыши. Просто когда они начали паразитировать на самих себе и на франшизах, в которых и без их участия было много спорных вещей(привет ЗВ), причем особо даже не стараясь, качество сильно упало.
Чё блять? Её осудили за убийство, которого она не совершала, "убитый" вообще благополучно вылечился от ранения и даже внимания не обратил, когда её казнить потащили. Если тут кто и пострадавший, так это Эсмеральда.
Отличный комментарий!
«История игрушек» (Pixar совместно с компанией Уолта Диснея) - «Елочная игрушка».
«Аладдин» - «Вор и сапожник».
«Рапунцель» - «Рапунцель» Братья Грим.
«Красавица и Чудовище» - «Красавица и Чудовище» Шарль Перро.
«Рождественская история» - «День очага» Восьмая серия шестого сезона MLP.
«Золушка» - «Золушка» Шарль Перро, братья Гримм и Базиле по кругу её пускали.
«Белоснежка» - «Белоснежка» отрабатывала пока Золушка перекуривала.
«Медвежонок Винни» - угадай блять.
«Геркулес» - Был сутенёром Золушки и Белоснежки.
«Робин Гуд» - Нахуй я начал всё это перечислять.
«Спящая Красавица» - тот же гарем.
«Тарзан» - «Маугли» блять.
«Книга джунглей» - «Тарзан» Эдгара Райса Берроуза.
Всё нахуй, заебался.