В этом и вся проблема, что кириллические буквы (как и в латинице, но в данном случае это добавляет путаницы) не строго соответствуют в разных алфавитах. Например, в татарском «ы» по международному фонетическому алфавиту соответствует звуку «ɤ»(неогубленный гласный заднего ряда средне-верхнего подъёма), когда как в русское «ы» это «ɨ»(неогубленный гласный среднего ряда верхнего подъёма). И вот таких примеров полно.
Tania Felgengauer @t_felg • 3h
Володин идет на хуй! Если он хочет своему мужу варить борщ - пусть варит.
2? Страдающее Средневековье @501^1тап1гтИе1 • 41т Девочки, ваше мнение о Вячеславе Володине можете написать в комментариях к этому твиту
«
КОНЕЧНО, КОГДА РЕЧЬ ИДЕТ О ДЕВОЧКАХ, НАДО ГОТОВИТЬ
Меня, честно говоря, умиляет, когда с маленьким детишками приходят. Понимаете, это праздник. Кому-то захотелось испортить этот праздник. Мы их увидели - они засветились ещё ярче этой ночью. Мы отфиксировали звонки из-за границы. Из Польши, Великобритании и Чехии были звонки, управляли нашими, извин
Мне с Вас стыдно, голубчик!
Автобусам, малым и пассажирским
Проезд воспрещен
В.В. Путин.
Товч агуулга
FreeBSD-д тавтай морилно уу! Энэ гарын авлага нь FreeBSD 11.2-RELEASE болон FreeBSD 12.0-RELEASE хувилбаруудын суулгацаас эхлээд өдөр тутмын хэрэглээг тайлбарласан билээ. Энэ гарын авлага нь төгс дуусаагүй бөгөөд маш олон хүний хамтын бүтээл юм. Зарим хэсэг нь хуучирч шинэчлэгдэх шаардлагатай байж болзошгүй. Хэрэв та энэ төсөлд хувь нэмрээ оруулж, бидэнд туслахыг хүсвэл FreeBSD баримтжуулах төслийн захидлын жагсаалт хаяг руу захиа бичнэ үү. Энэ гарын авлагын хамгийн сүүлийн хувилбарыг FreeBSD вэб хуудаснаас татаж авч болно. (энэ гарын авлагын өмнөх хувилбаруудыг http://docs.FreeBSD.org/doc/-с авах боломжтой). Мөн янз бүрийн шахаж бэлтгэсэн хэлбэрээр FreeBSD FTP серверээс эсвэл толин тусгал хуудаснаас татаж авагдаж болно. Хэрэв та энэ гарын авлагын хэвлэсэн хуулбарыг авахыг хүсвэл FreeBSD Mall хуудсанд зорчино уу. Та мөн гарын авлага дотор хайлт хийх боломжтой.