Подземелье Мраморных Врат (продолжение 25)
пока это все, буду выкладывать по мере появления новых переводов
З.Ы.
перевод догнал ориганал, новые выпуски - одному автору известно когда(пишет что к середине июля)
источник: http://marblegate.webcomic.ws/comics/1
Автор оригинала: Brett Neufeld (Rocktopus)
Переводчик: Kerantis
Выпуск 01
Выпуск 01.5
Выпуск 02
Выпуск 03
Выпуск 04
Выпуск 05
Выпуск 06
Выпуск 07
Выпуск 08
Выпуск 09
Выпуск 10
Выпуск 11
Выпуск 12
Выпуск 13
Выпуск 14
Выпуск 15
Выпуск 16
Выпуск 17
Выпуск 18
Выпуск 19
Подробнее
у Только не трогай тут ничего, если не знаешь что , V это. А ~ Мне ^ наверное поступать нужно... а Заходите! Заходите. /^ос обще, для\ тебя будет куда\ безопаснее не ] трогать тут I чбс?обще ничего. У у Я позабыл куда у: I положил сбой сигил ’ [перемещения между, V измерениями. 7
породе, бьг^ это написано над входной дверью. 3 любом случае чем Ъьллогу помочь?/ ухимаг \дос? У меня письмо, которое1 я должна отдать .вам лично из рук . КГ б очень точное описание. Как кбы узнали? а угадаю. ^гКто-то с Трогами барана^ всучил его тебе ' в руки и сказал, то нужно отдать его лично в руки, а затем без при- < ^ чины поцеловал А К тебя, и потом Ж сбежал уЭто экстент-Л гричный народен с очень (разными» традициями и поднятиями о веж-А ливости. ^ элыры, сатиры, >эйри. Существа, шгдроде^Ш ^настаивания] на том, что письма нужно отдавать лично в руки, а не \рро£тю пере-. \лесу Фейнест./ | // 'А 1 * > | | Ч [ / ЧдС- 11 ■ V. V ш Н|| ■Цо№ / С£» )
Годоря о_ письмах, дай-ка I мне глянуть там. ^ Вели что-^Ш то такое вновь произойдёт, то просто оставь письмо в ящике. Они об этом не ь. узнают. А А, племя г срей из оэйатла ^ наконец перекочевало всем лагерем ^ в наши леса. А и если эта Т дата верна, то ^ Тони уже прибыли этим Л утром. Похоже кто-то ^ задержался, пока 1 ^ доставлял это Л письмо. Это плохо. г Зот/л возьми на ^ чай. А ^ Ничего ^ страшного. Феи есть (реи. Спасибо тебе ^за помощь спасибо ь вам! .
это всё, тол я советовал бы тебе уже ^ бежать, л ...потому что ^ Г примерно секунд через тридцать эта комната будет заполнена разъедающим лёгкие ядом ^ или кричащим . туманом^^Л г И раз уж ^ нз то пошло, то у меня при себе есть только ^ одна маска. А Тел\ 6рел\енел\ С\ 4' 1 /ЛИ / го Vз/\ ^ Н \ Г Я КЗ К рв; ■ иь
~ А где ^ Мериголъд? V Она ^ оиазбыбаеж ^немного. л г Он сейчас ^ на тренировке и сегодня не * ^дойдёт, гей потребуетсяч меткого бремени, Гчего жы на /пеня тс ^е/пожришь чтобы перестать, I быть такой А ^оонобокой.^Л Хахаха, 1а, скор не бажно, 1° \|Н» , -ж* I 4 1о 1я УЖ* Ш^ГЛ чД|ЙШ*ИЩ ]и
г Ты снова оо^ этом? может хватт строить из себя святого, к я же просто ^ ^^пошутил Мы же у просто шутим . и всё, Оззи. А Ладно, этом ^^Он пялился на^И уобрушенную крышу* ёззинув пасть слоено' ы только что увидел свою жену лежащую в ^ постели с дварфрмл в своём доме1^Й Пару кружек спустя вы бы видели ыражение его у дот ^ чёрт, у нас закончился эль. Я оышал сухим из ТЭто и правда [неплохой спосо\ I сбежать с ужина, воистину,л какой же ты. ^ мудак К. «ЕМ | Гу 1^в
у К чёрту^ пойду-ка я сам Возьму заказ, и пой-\дц отлучусь. Принеси. ¿да Сейчас подойди солнце! Шг^4 меня V заказ. Од синее Вино, стаут из А> к маусра и К1 шин эля: ^ бокал синего вина, кувшин эля и кружку мёда из &жо\ ь! мацфа, верно? Стаута, гСт аута/ . понял, а Кстати, е у вас I туалет г ■Зон там/^ называется «улицей» . б сё будет готово, когда вернёшься.
Что это было?
Откуда он здесь бзялся?, ' Не тог бын пожалуйста, подать мне. г А ты догад ,либый. ...этот мешочек тдой? Это такой мешочек Она песной эл ыр? Скоре дсего... У неё загорелая кожа и она одета как... ну., не как обычный элыр. <Ничего ~ страшного Спасибо, К Амико. л Он немного запачкался, упал б гря...
^ОуГну всгда рад помочь. г А как ^ тебя ■ зов ут?^Ш ^ Озвальд. ^ /Иожешь збажь теня Оззи. А жы? ^ У теня р много имён, но моё ' любимое Стелла-Лиорти. ^ Можешь збажь теня Стеллой. Ты первый, милоглазый. из племени Зэйатла, из Фейнеста. 'Откуда тебе знать; что я не какой-то опасный разбойник. ^мли тина того^^ сквозь глаза и прямо в сердце и душу, человек. всё что ™ тне нужно - это приглядеться. Мы С тобой точно ^ поладим, <Ну-ка, дай 1 мне взглянуть < на тебя, и думаю ты ^ добольно тилый парень. Согласен, V Оззи? л Хттт, Тебе \ стоит как-* нибудь зайти мира? I у Ага. Тебе ш явно не I помешает к немного «тира»^ / А1 - — - к АУ УА>
г Звучит ^ весело, но сейчас я не тогу. Меня тат внутри ждут Как хочешь. ГГ.впрочем^ они могут и подождать . немного, м * Ну, вообще* если придёшь завтра, то.
Пару минут спустя... ^ Просто^ хотела ио->ыть наеди не с собой Скоро 1 поймёшь ^ почету .а Ъобро пожаловать в лагерь вэйатл Так что ты делала .там? Аи'$тТУЬ ООЯН 1М МШН1УР ЮМ оммо АМ1£И5, 5Теи.А? у Давай, ^ не стесняйся, 1иви за /иной. Привет Г А ты^ 'довольно I МИЛЫЙ. Л т 1/1/1 /У /1 З’лб/и ^ Ш Знакомься, 1 | щ вес, 1 1 ^ это Оззи. А СК1* л №1 ^ ч„ *
Спасибо, . омико. ^ ¡ГЯЯ Ш бы отрезать ■ красную? У / л 1 у НСЗЖаИ V;; с^детг^Ш нТ® '$(/ с> 1 йЗЖч £Э / *ч руки заняты. ШЛ ^^^Садисъ где хочешь. Лойд«; ^кнаберу себе е\^е. р^^)к 1 ^ 1 И?е?Н'^Сь^И > ■ гч /'' V Щ # ] РЯ \ сяххгл* 11№1к^| гта •ГшШЬМ 1п Г /? ш 5езл ^ЖкробъегМ 3/ нн |г * К Ж !• 1 / Чёрт, [ к<эк<эя она ] 1 красивая. 1 \ \^Щ 1 ПК - - 1 Щ ^ ~ ^В-' II «уг--—— Ьрг 1-41
■»O-, ЭШ! огет, МУ1Д1МА/ боу, чта с тобой не так? у Не знак? ^ что ты mamJ себе надумал, i но я не из à этих.^^Л Полегче. \И Спокойнее, ^дружеский поце-i ~~~ ~Шлуй. Фейнестеры Ил годооят Â ^Ьь!!су]6си6о1'л\ гСнасибо, LХекла.. Г мы ÔRA'T Y-55IUK. TC'irC г, neiu А Une V"’ --¿'Ж 1 йШН'' V и Шгл---' &'\Ш У(\ ^ ит Г i ( * Ш11 ИШяг■■' JJ 1»У .. < 1 ^
Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Marble Gate Dungeon
Еще на тему
Даже не пошутишь, как там, что Оззи получил +10 опыта