Лауреатом Нобелевской премии по литературе 2020 года стала поэтесса Луиза Глюк
В заявлении Шведской королевской академии говорится, что премия присуждена "за её безошибочный поэтический голос, который с суровой красотой делает индивидуальное существование универсальным"
Согласно завещанию Альфреда Нобеля (1833-1896), премия в данной области должна присуждаться автору "лучшего литературного произведения идеалистической направленности". Что действительно имелось в виду под "идеалистическим произведением", до сих пор является предметом споров
Подробнее
the The Nobel Prize О prize @NobelPrize BREAKING NEWS: The 2020 Nobel Prize in Literature is awarded to the American poet Louise Glück "for her unmistakable poetic voice that with austere beauty makes individual existence universal." #NobelPrize THE NOBEL PRIZE IN LITERATURE 2020 C 1Л i CD • о D 7Г l/i 3 CD IT CD CL Louise Gluck for her unmistakable poetic voice that with austere beauty makes individual existence universal" THE SWEDISH ACADEMY 2:00 PM • 8 окт. 2020 r. • Twitter Web App 1,2 тыс. ретвитов 228 твитов с цитатами 1,1 тыс. отметок «Нравится» О 11 02
Нобелевская премия,литература,поэзия
Еще на тему
Альтернативное объяснение: корочи, мир реальный и всякие ситуевины и сами люди в жизни - все это так себе хуйня, и вот люди воображают в уме заебца мир, заебца людей и как ваще должно быть. Эта вся хуйня называется идеальной и противопоставляется залупной реальности.
Для сравнения - настоящая англоязычная поэзия, Теннисон
Alfred, Lord Tennyson (1809 - 1892)
The Charge of the Light Brigade
1.
Half a league, half a league,
Half a league onward,
All in the valley of Death
Rode the six hundred.
"Forward, the Light Brigade!
"Charge for the guns!" he said:
Into the valley of Death .
Rode the six hundred.
2.
"Forward, the Light Brigade!"
Was there a man dismay'd?
Not tho' the soldier knew
Someone had blunder'd:
Theirs not to make reply,
Theirs not to reason why,
Theirs but to do and die:
Into the valley of Death
Rode the six hundred.
3.
Cannon to right of them,
Cannon to left of them,
Cannon in front of them
Volley'd and thunder'd;
Storm'd at with shot and shell,
Boldly they rode and well,
Into the jaws of Death,
Into the mouth of Hell
Rode the six hundred.
4.
Flash'd all their sabres bare,
Flash'd as they turn'd in air,
Sabring the gunners there,
Charging an army, while
All the world wonder'd:
Plunged in the battery-smoke
Right thro' the line they broke;
Cossack and Russian
Reel'd from the sabre stroke
Shatter'd and sunder'd.
Then they rode back, but not
Not the six hundred.
5.
Cannon to right of them,
Cannon to left of them,
Cannon behind them
Volley'd and thunder'd;
Storm'd at with shot and shell,
While horse and hero fell,
They that had fought so well
Came thro' the jaws of Death
Back from the mouth of Hell,
All that was left of them,
Left of six hundred.
6.
When can their glory fade?
O the wild charge they made!
All the world wondered.
Honor the charge they made,
Honor the Light Brigade,
Noble six hundred.