В ТЕ7ЕНИЕ В ТЕ7ЕНИИ ----------------------------^ ... НС? ТЕЛО ИЛИДуТ ТОЛЬКО ЧЕрЕЗ НЕДЕЛЮ Ь ЪЛП / balisangre :: artist :: Смешные комиксы (веб-комиксы с юмором и их переводы)

balisangre artist Комиксы 

В ТЕ7ЕНИЕ
В ТЕ7ЕНИИ
----------------------------^
... НС? ТЕЛО ИЛИДуТ ТОЛЬКО
ЧЕрЕЗ НЕДЕЛЮ Ь ЪЛПрудЕ Е> НИКНЕМ ТЕЧЕНИИ рЕКИ

УК.С0М/ЬАИ5АЫ€*Е,balisangre,artist,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы

Обеспечение
п
От СЛОЬЛ
П Е7 ELH Ь
h НЕ
„’ПЕТЕНьЕ."
II,balisangre,artist,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы

balisangre,artist,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы

Также
(Яг В ТоМ ТисЛЕ^
( Тдно хорошо
ЬЛЛДЕЕТ ^ ОГНЕСТРЕЛЬНЫМ Л ТАКИЕ
холодным
ОруМиЕМ
VK.a>H/&ALlSANGfcE
T\|C HE.
( С-рЛЬНЕ-НИЕ-)
He пытайтесь
ЛЕ/ЧАТЬ ТАК we
КАК
Тдно,balisangre,artist,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы

9
s

\
\
W

\\
1 :<2V		Гу*	
			
„qvog"
V^ovo 10
и

33Wi(Hvqnvo9^gQ,balisangre,artist,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы

X бооБи^вм
>/ ВООБН4.В	>J Ь ОБНОВИ,balisangre,artist,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы

Баловать
I. Это ПНЕ9
f\ Пеня Д/VVME С ДНЕ.И ПрогручИИиСТА НЕ ПоЬДРА&ИД,balisangre,artist,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы

balisangre,artist,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы

' ПлДь1 7То, ЕИДЕ ОДИН ИАНЕ НЕ-Н ПрНЬ°Л°К7 Их. V1-НЕ- УрА —
Нить НЕГДЕ1.,balisangre,artist,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы

Намочи
У М£НД Закончились
АрГуМЕНТЫ.
Лгнл,злкрои ЖАЛЮЗИ,balisangre,artist,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы


Подробнее
В ТЕ7ЕНИЕ В ТЕ7ЕНИИ ----------------------------^ ... НС? ТЕЛО ИЛИДуТ ТОЛЬКО ЧЕрЕЗ НЕДЕЛЮ Ь ЪЛПрудЕ Е> НИКНЕМ ТЕЧЕНИИ рЕКИ УК.С0М/ЬАИ5АЫ€*Е
Обеспечение п От СЛОЬЛ П Е7 ELH Ь h НЕ „’ПЕТЕНьЕ." II

Также (Яг В ТоМ ТисЛЕ^ ( Тдно хорошо ЬЛЛДЕЕТ ^ ОГНЕСТРЕЛЬНЫМ Л ТАКИЕ холодным ОруМиЕМ VK.a>H/&ALlSANGfcE T\|C HE. ( С-рЛЬНЕ-НИЕ-) He пытайтесь ЛЕ/ЧАТЬ ТАК we КАК Тдно
9 s \ \ W \\ 1 :<2V Гу* „qvog" V^ovo 10 и 33Wi(Hvqnvo9^gQ
X бооБи^вм >/ ВООБН4.В >J Ь ОБНОВИ
Баловать I. Это ПНЕ9 f\ Пеня Д/VVME С ДНЕ.И ПрогручИИиСТА НЕ ПоЬДРА&ИД

' ПлДь1 7То, ЕИДЕ ОДИН ИАНЕ НЕ-Н ПрНЬ°Л°К7 Их. V1-НЕ- УрА — Нить НЕГДЕ1.
Намочи У М£НД Закончились АрГуМЕНТЫ. Лгнл,злкрои ЖАЛЮЗИ
balisangre,artist,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы
Еще на тему
Развернуть
Ч, ч (название: че) — буква всех славянских кириллических алфавитов (24-я в болгарском, 25-я в русском, 26-я в белорусском, 28-я в сербском и украинском, 29-я в македонском); используется также в письменностях некоторых неславянских народов.
Bronski Bronski 27.01.202121:30 ответить ссылка 12.9
«Но в общем я с ними согласен» - мне кажется, или в этом предложении проебали две запятые?
Anrichard Anrichard 27.01.202121:40 ответить ссылка -0.4
Кажется. В данном случае это не вводное слово, а член предложения, поэтому запятыми не выделяется. «В общем я с ними [условиями] согласен, хотя к частностям у меня есть претензии».
"Обеспечение" разве не от слова "печься", "опекать"? При чем тут "печень"?
laskala laskala 27.01.202121:47 ответить ссылка 2.7
это правила ударений, у них логики вообще нет, просто так старый мудень век назад в словаре написал и надо почему-то это запомнить
а ассоциация с печенью куда более красочная и соответственно запоминаемая
Логика-то есть, просто её в школах не учат, списывая на "словарь"
Hagh Hagh 27.01.202122:34 ответить ссылка -0.3
чувак, становление языка сквозь века вещь вообще не предсказуемая так-то, какая ещё к черту логика?

вот есть звОнит и звонИт, какая логика в том, что верно почему-то второе, а не первое?
А причём тут предсказания? Язык - очень логичная вещь и изменяется по довольно строгим правилам, которые постфактум можно обнаружить, и тогда оказывается, что из этих правил исключений либо не бывает, либо сами исключения это ещё одно правило. Естественное формирование языка всегда системно, а не случайно.
dadv dadv 27.01.202123:25 ответить ссылка 0.0
Здравствуйте до свидания, давайте этимологию всех акцентологически неочевидных слов учить в первом классе.
Не смеши мои тапки, идея идиотская, забивать детям голову лишним вообще смысла нет. Олимпиадникам — да, они как раз этому и учатся, а остальные не хотят элементарно запомнить правильный вариант, а ты хочешь, чтобы они ещё и основание для него знали.
Речь о том, что у языка на самом деле есть внутренняя логика по которой носители выбирают куда ставить ударение так или иначе. Нормальная наука пытается эту логику нащупать и описать. Ебанутая псевдонаука зачем-то пытается эту логику навязать. Собственно о том и речь.
Да какая ебанутая псевдонаука, о чём ты вообще. Мнемонические правила не для логики, а чтобы запоминались хорошо.
Vanna13 Vanna13 28.01.202101:17 ответить ссылка -0.6
Объясни зачем запоминать ударения если ты носитель языка и говоришь на нем с раннего детства.
nightcat nightcat 28.01.202101:21 ответить ссылка -0.6
Потому что мне не похуй, как говорить, и, узнав, что я говорю неправильно, я исправлюсь? Меня, например, заебало звучащее из каждого утюга "обеспече́ние".
Правильно так как говорит большинство. Как говорил составитель словаря стопицот лет назад в реальности никого не ебет.
Мне кажется, что следовать за большинством неверно. Если в плане языка это ещё не особо страшно — хотя большинство из всего богатства языка использует тысячи две-три слов, и нормально ему, а остальное отмирает... Так вот, если в плане языка это не так страшно, то в общекультурном и бытовом плане это ведёт к обыдлению и утрате моральных ориентиров. Очень многие вещи, которые большинство считает нормальным, такими не являются.
Vanna13 Vanna13 28.01.202102:02 ответить ссылка -0.2
Ты не понимаешь как работает язык и как должна работать лингвистика. Все языки мира эволюционируют. Появляются новые слова, меняются ударения и т.п. Мы сейчас уже говорим не совсем так, как говорили в начале 20го века, хоть различия еще не настолько драматичные, чтобы перестать понимать.

Есть два подхода к науке о языках. Дескриптивизм или описательный подход. Пытается выявить и описать закономерности в языке, не пытается вмешиваться и указывать. По мне так наиболее научный подход.

И прескриптивизм или навязывающий. Вот это именно та дичь, о который ты толкуешь, что есть какой-то эталон языка из палаты мер и весов и все вокруг его на 100% не знают и коверкают. На самом деле никакого эталона нет, в лучшем случае продвигается какой-то конкретный диалект или говор. Например, то как говорят в столице - это единственно правильный вариант. Подход ущербный с научной точки зрения, не основанный ни на чем и буквально заставляющий тебя зубрить какие-то не особо логичные правила просто потому что. Это примерно как в физике форсить pi=5 просто потому что так удобнее считать.

Так вот, прескриптивизм это рак нашей системы образования. Пораженные индивидуумы старательно изображают из себя не быдло поправляя ударения или выпячивая какие-то устаревшие значения слов, де вы неправильно употребляете. На самом деле всем вокруг плевать и ценность этих поправок равна нулю ибо не привносит в коммуникацию абсолютно никакого конструктива.

И да, я тоже говорю "обеспече́ние" и мне плевать что кто-то считает что это неправильно.
Вот теперь ты говоришь по факту. В прошлых твоих комментариях углядеть эту позицию было, ИМХО, нереально.

Спорить не буду. Рак или не рак, у нас система образования исключительно авторитарная, состоящая преимущественно в подаче материала. Не вижу беды в том, чтобы научить кого-то говорить так, как "было правильно" — эти сведения либо не задержатся в голове, либо станут, как минимум, социальным ярлычком для зануд, по которому мы (то есть я и другие) узнаём друг друга и находим в незнакомом обществе приемлемых собеседников.
Vanna13 Vanna13 28.01.202102:39 ответить ссылка -1.6
Предписания как говорить правильно полезны только в крайне узком наборе сценариев. В основном он сводится к обучению маленьких детей и иностранцев. Например RP в английском.

Носитель языка уже знает и интуитивно понимает все необходимые правила и нормы языка чтобы говорить правильно.
> Носитель языка уже знает и интуитивно понимает все необходимые правила и нормы языка чтобы говорить правильно.

Ну это тупо неверно: не чтобы говорить "правильно", а чтобы говорить так, как он слышит от своего круга общения, а они нынче сильно разные даже в одном городе-полумиллионнике. Это тебе не начало XX века.
dadv dadv 28.01.202106:06 ответить ссылка 3.3
Определи тогда "правильно"? В моем понимании "правильно", значит связно и понятно другим носителям.
Правильно значит в соответствии с формализованными правилами.

А если ты будешь полагаться не на кодифицированные правила, то очень быстро столкнёшься с противоречиями, потому что разные диалекты никто не отменял и окажется, что одним "правильно" акать, а другим наоборот окать, или там произностить "голова" с фрикативным "г" как в северных диалектах, или наоборот с мягким, как в южно-русских (и в украинском).

А если ты захочешь объявить, что "правильно" и так, и так, то теряется сам смысл понятия "правильно", оно перестаёт значить что-либо.
dadv dadv 28.01.202117:29 ответить ссылка 2.7
Хотелось бы услышать как проблема "правильно" решается в странах без дроча на один единственный "литературный язык". Ну там Германия или Британия, где диалектов дофига и все говорят чуть-чуть но по-другому.
> Германия
> без дроча на один единственный "литературный язык"
А чего, у немцев какой-нибудь баирищ уже правильней какого-нибудь тюрингищ?
Читнул эту статью на русском, на английском и через переводчик на немецком. К сожалению сам немецким не владею. Что сразу бросается в глаза, так это то, что про "чистый язык" и стремление к "языковой чистоте" упоминается только в русской статье. В немецкой статье эти воззрения называют "языковым шовинизмом" и в современной исторический период они уже его якобы не исповедуют. А еще можно заметить, что литературный немецкий не фиксирует нормы произношения. То есть стандарт де факто как бы есть, но де юре он не провозглашен.
И там, и там "дроч на литературный язык" неистовой силы, русскому и не снилось. У нас всё-таки диалекты русского не настолько сильно отличаются друг от друга и все легко друг друга понимают, но так далеко не во всех языках и в других языках, бывает, для понимания друг друга северяне и южане переходят в устной речи именно на литературный язык! И поэтому владение им более важно для всех.
dadv dadv 29.01.202101:15 ответить ссылка 0.0
Дроч на лингву франку в целом понятен, но он же не перетекает в то, что например "шотландцы говорят неправильным английским" или там "баварцы коверкают немецкий".
Ты не поверишь, но шотландский (кельтский) язык не просто отдельный от английского, но даже не родственный ему язык ветви кельтских языков, а английский из ветви германских языков. А ещё у них есть шотландский равнинный язык Cкотс, тоже из ветви германских языков, не родственный шотландскому кельтскому, но родственный английскому (как белорусский русскому). А ещё у них есть Scottish English, шотландский английский - диалект английского, у которого есть собственная формализация по имени Standard Scottish English и поэтому да, разговорный шотландский английский модет быть "неправильным".
dadv dadv 29.01.202102:53 ответить ссылка 0.0
Ты зачем-то споришь не с теми утверждениями. Я в курсе про гаэлик, но я именно про шотландский акцент/диалект и восприятие его остальными британцами.
> Английский язык не имеет центрального органа, координирующего его развитие, такого как, например, Французская академия для французского языка, что ведет к отсутствию единой языковой нормы.
(c) Википедия

На одних только Британских островах существует 61 диалект разговорного английского, вот картинка с самым общим подразделением:
Highland
Scottish
Scotland
Glaswegian
Lowland
Scottish
Northumbrian
Cumbrian
Belfast
Yorkshire
Mancunian
Potteries
East
Midlands
West
Midlands
Norfolk "n Cambridge-
* shire _ „
/ ) Suffolk
South East , Midlands
Brummie ^ Coventry
Welsh
South
East
Kentish
Somerset
dadv dadv 29.01.202111:18 ответить ссылка 0.0
Как ты думаешь, "британцы" воспринимают (один из) диалектов? Если у них даже в Лондоне есть разные разговорные диалекты (Кокни, Estuary English, Urban British English и т.д.). Ну, ещё один.

Нельзя сравнивать ситуацию в английском и в русском, аналогии не выстраиваются.
dadv dadv 29.01.202111:24 ответить ссылка 0.0
Вот я и спрашиваю, как определяется "правильно" в такой среде? Что для них будет "правильно"?
Скорее всего, зависит от контекста - среди "своих" говорить на соответствующем диалекте, а если ты диктор на телевидении, будь любезен переходить на лондонский (один из, какой конкретно не помню).
dadv dadv 29.01.202121:34 ответить ссылка 0.0
RP для дикторов afaik. Ну собственно вот и возвращаемся к тому, что я сказал вначале: правильно это связно и понятно другому носителю.
Только вот когда "носитель" это вообще все, то "правильно" это по вполне кодифицированным правилам.
dadv dadv 30.01.202113:04 ответить ссылка 0.0
И баварский это не один диалект, а множество разных диалектов (десятки), с точно таким же различением северных и южных вариантов баварского, отличающихся от стандартного немецкого. А насчет "коверкают", это слово тупых невежд, филология такими понятиями не оперирует.
dadv dadv 29.01.202102:59 ответить ссылка 0.0
Я не предлагал первоклассникам учить особые основания (это ты сам придумал), я говорил, что эти основания существуют.
dadv dadv 28.01.202105:57 ответить ссылка 0.9
Соре, я не тебе, по сути, отвечал, а человеку на два комментария выше, со "словарём", не заметил, что у вас ники разные.
Я и не имел в виду заставлять детей учить. Насколько я помню, у мой учительницы в школе была позиция "запомните, надо именно так, потому что я так сказала". Это не мотивирует.
Hagh Hagh 28.01.202115:36 ответить ссылка 0.0
Это и не должно мотивировать. Восьмилеткам рано заниматься анализом, а "правильнописанием" нужно заниматься уже тогда. Методология преподавания не на пустом месте создавалась и, может быть, у той учительницы форма подачи была жестковата, не спорю, но это именно проблема формы, а по сути она делала верно, просто надо было то же самое более обтекаемо давать.
dadv dadv 28.01.202117:36 ответить ссылка 0.1
Чувак, извини, но языки - ни разу не логичны в принципе, а русский нелогичный в особенности. Единственный полностью логичный язык - эсперанто, поскольку искусственный, во всех остальных полно правил а-ля "потому что гладиолус".

И это нормально, потому что в живой речи постоянно что-то меняется, постоянно перестраивается и соответственно куча правил на которые томно дышат учителя русского языка, было бы неплохо на самом деле изменить.

Я например злобствую по поводу "в течение времени" и "в течении реки" это как бы бред, собственно понятие течения времени пришел именно от созерцания течения воды, буквально. До сих пор полно выражений где время измеряется водой с какого перепугу грамматика должна отличаться?

Да, да, филологи умным видом говорят что "в течение времени" отвечает на вопрос "когда?", а "в течении реки" на вопрос "Где?", но блэт в случае когда мы говорим " на протяжениИ некоторого времени" по идее тоже стоит вопрос когда?, а "правильное окончание "и", так что имхо это так же из оперы:"просто так принято"

Я кстати двумя руками за то что бы люди спокойно писали и говорили : "в течении времени", главное что бы не путали "я попал в течение реки" и "в течении Гольфстрим" ибо это как раз общие нормы спряжения, которые как раз меняться не должны.
Lisi4k@ Lisi4k@ 28.01.202108:21 ответить ссылка -1.4
Все живые языки имеют свою логику развития, просто ты не в курсе и она не такая простая, как может быть тебе хотелось бы. Русский не исключение. Развитие языка ни разу не противоречит закономерности этого развития.

На ютубе достаточно живых лекций Зализняка или там Светланы Бурлак на эту тему, они оба очень интересно рассказывают, рекомендую.
dadv dadv 28.01.202109:52 ответить ссылка -0.1
Чувак, логика развития и логика строения - это ни разу не синонимы вообще то.

Я конечно слегка утрирую когда говорю что в языках логики нет, но утверждать что де все правила языка продиктованы логикой - прямой пиздеж.

Никакие лекции Зализняка и Бурлак не исправят того простого факта что у нас куча исключений из рядовых правил. И помимо этого еще куча всякой фигни от которой у иностранцев взрывается мозг, например вот недавно смотрела видос итальянки котороя спрашивала почему 2 шкафА, четыре шкафа, но 5 шкафов? Потому что много, допустим, но тут выплывает 21 шкаф и снова взрывает мозг бедному иностранцу.

И такие примеры есть во ВСЕХ языках, и объяснение им всегда одно и тоже - так сложилось, поэтому так принято.

Проблема в том что в русском при том что он очень живой и динамичный, полно экспертов которые драконят за какие то "нормы" языка которые нихрена значения для той самой логики не имеют. И да, тем самым торомзят развитие языка своими академическими нормами которые были приняты 100 лет назад, между тем англичане говорят иначе нежели 50 лет назад и никто не видит в этом никакой трагедии.
Lisi4k@ Lisi4k@ 28.01.202111:19 ответить ссылка -2.1
Два-три-четыре шкафа - потому что двойственное число (реликты, оставшиеся в языке). 21 шкаф - потому что число оканчивается на единицу.
Гораздо сложнее понять, почему "сорок", а не "четырдцать" или "четыредесят".
Я говорю о конкретном примере))) На самом деле таких нюансов тонна, просто мы о них не задумываемся, я сейчас задумалась только потому что взялась за второй иностранный. А так в любом языке куча вещей которые очевидны носителю, но вызывают у иностранцев жесточайшее недоумение.
Lisi4k@ Lisi4k@ 28.01.202114:47 ответить ссылка -1.2
Прикол в том, что при дескриптивистском подходе никто ни за какие нормы не драконит, а тупо ищут и объясняют почему мы говорим так, а не иначе. Логика там на самом деле есть, даже в ударениях и в том как они со временем перемещаются. И нет, при таком подходе никак это самое развитие языка не тормозится. Изменение литературной нормы под реалии может, но литературная норма не есть язык, а всего лишь искусственный диалект.
Проблема в том, что не все изменения одинаково полезны. Некоторые уменьшают долю смысла в предложении, или делают так, что разные по значению слова начинают звучать одинаково (а главная функция любого языка - отличать разные понятия друг от друга).
Пример: в интернетах повальная проблема с деепричастными оборотами. "Подъезжая к станции, с меня слетела шляпа". Оборот всегда должен быть привязан к существительному (подлежащему или дополнению), то есть в предложении определяемое слово - "шляпа", следовательно, к станции подъезжала именно шляпа.
Так вот, существующее сейчас повальное наплевательство на эту логику приведёт к тому, что правило через какое-то время будет формулироваться как "деепричастный оборот определяет что угодно, что автор имел в виду у себя в голове, и это "что угодно" в предложении может даже не упоминаться".
Шляпа! Не удержался! :D
У *каждого* "исключения" есть логика.

> объяснение им всегда одно и тоже - так сложилось, поэтому так принято.

Неправда, просто ты спрашиваешь у тех, кто понятия не имеет о правильном ответе и отговаривается этой отговоркой (либо не хочет тратить время на тебя). На самом деле в науке о языке логичные ответы, разумеется, найдены.

Но при обучениии языку детей и иностранцев нет задачи делать из них филологов, это избыточно сложно было бы. Для практики, на самом деле, проще дать правила и "исключения" из них и сказать "запомните". То есть то, что тебе кажется сложным в языке на самом деле *упрощение* реальной логики языка, которая сложная.

"Логично" вовсе не значит "просто", схрена бы? Даже такая искусственная конструкция, как математическая статистика весьма сложная вещь, но при этом абсолютно логичная (другие разделы математики ещё сложнее). А живой язык это тебе не стройная математическая теория, он на порядок сложнее. Проблема в тебе - в том, что ты не готова к такой сложности логики.
dadv dadv 29.01.202101:27 ответить ссылка -0.6
Окей, объясни логически вышеупомянутое: "почему "сорок", а не "четырдцать" или "четыредесят".

И да, я в курсе что это потому что была мера сороковник, но это вот как раз яркий пример когда так потому что так принято, а не потому что так логично.

И да, ты мне не в жизнь не докажешь что нормы меняющиеся от ОДНОЙ оговорки диктора ТВ, имеют под собой ебически жесткую логику. А такой пример есть, после того как в празднование 9 мая в 45 году диктор на радостях сказал "салютовАть", вместо "салЮтовать" как по идее правильно, как то очень быстро внесли изменения что так правильно.

Просто "логика" тут двоякая, иностранное слово может сохранять ударение как правильно в языке оригинала, или примет норму которые удобны носителям языка принявшего слово. А теперь внимание, оба варианта имеют право на существование. И вот в этом, есть логика. Но у нас с какого то хрена вечно находятся спецы которые с пеной у рта доказывают что должно быть вот так, а другой вариант неверный.
Lisi4k@ Lisi4k@ 29.01.202105:15 ответить ссылка -1.2
Это не проблема языковой нормы, это проблема "спецов", ты их меньше слушай.

А в корпусе русской лексики в подавляющем количестве слов из трех слогов или более ударение выпадает на последний или предпоследний слог, именно эта логика объясняет переход ударения на салютовАть, диктор тут вовсе не первопричина, а одно из следствий. И "сорок" тоже вполне логично, а если ты возмущаешься сложностью этой логики, то это твоя проблема. Логика не должна быть простой в языке, таких языков-то живых и нету.
dadv dadv 29.01.202105:37 ответить ссылка 0.0
> тем самым торомзят развитие языка своими академическими нормами

Не бывает этого. Ты всё ещё не понимаешь. Никакие нормы не в состоянии "тормозить развитие языка", это невозможно на практике. Академические нормы всегда кодифицируют то, что сложилось естественно к моменту принятия формальной нормы, она *всегда* идёт вслед и никогда не изобретает ничего искусственно.
dadv dadv 29.01.202101:32 ответить ссылка -0.6
В смысле не тормозит?

У нас до сих пор считается, что правильно говорить "бряцАют", а не брЯцают".
Я вообще ни одного человека не знаю который говорил бы "бряцАют", мои родители таких людей не припомнят, то есть уже лет 50 такой тип ударения не актуален. Что это как не искусственное сохранение неактуальной нормы?
Lisi4k@ Lisi4k@ 29.01.202105:22 ответить ссылка -1.2
Это слово вообще вышло из повсеместного употребления и совершенно неважно, какова формальная норма в этом месте - ударения в печатных текстах не ставится, а в устной речи слово давно не используется.
dadv dadv 29.01.202105:40 ответить ссылка 0.0
Рука-лицо. Я даже не буду приводить примеры использования данного слово в устной речи. Просто блин это гениально, сохранять неактуальную норму, изза ее неиспользования, но сцука в ВУЗах объяснять будущим специалистам не то что: у нас нет времени менять нормы для устаревших слов, а что правильной является та которая не актуальна в принципе.

Я даже других примеров приводить не буду, ты просто настолько законсервирован в своем восприятии и самоуверен, что просто не в состоянии понять насколько подобные установки маразматичны .
По сути у тебя подгорает от того, что формальная норма отстаёт от живого языка. Но это всегда было, а главное ТАК И ДОЛЖНО БЫТЬ. Формальная норма не должна меняться слишком часто, чтобы не оказалось, что 50-летний человек, хорошо учившийся в школе в своё время, который всё это время "варился" в живой языковой среде, но не филолог, вдруг стал писать и говорить "неправильно".
dadv dadv 29.01.202106:34 ответить ссылка 0.0
ВУЗы готовят училок, а там давно прескриптивизм въелся, не оттащишь. Из-за этого и ебала с влдабливанием устаревших норм. Нормальные лингвисты такой херней не занимаются.
Я, наверное, тупой, но как это кого-то может тормозить, если, как ты говоришь, все на это хуй клали?
Алсо я говорю бряца́ют. И даже вкрти́м.
Это причина того, что все забивают на изменение "формальной нормы" для выходящих из употребления слов.

Развитие языка идёт само собой, формальные нормы его не "тормозят" ни разу.
dadv dadv 29.01.202105:43 ответить ссылка 0.6
Логика в том, что это общий процесс для целой кучи глаголов второго спряжения.

Задумайся в том, почему ты говоришь "полУчишь", а не "получИшь".
Рекомендую забить на правила ударений и посылать всех адептов. Правила у ударений есть, но они нифига не в тупом зазубривании. Ты, как носитель, эти правила уже знаешь на подкорке и как-то учить их нет смысла.
nightcat nightcat 28.01.202100:34 ответить ссылка -0.1
Ага, я так в детстве вбил себе в подкорку, что итальянский город называется ГенУя. Это норма?
Имена собственные это несколько другое, но если все вокруг тебя говорят так - то да, норма. Ничего страшного в том, что ударение в твоем языке не совпадает с оригинальным самоназванием.
Окей, другой пример: я с детства говорю "ерЕтик", и хотя родители с того же самого детства пытались мне втолковать, что это неправильно, но я уже вбил это себе в подкорку и интуитивно мне это ударение кажется более правильным. Что тогда?
Ничего, будешь просто странным чуваком который говорит чуток не так. Пока тебя можно понять, пофигу.
Только надо понимать, что именно так единый язык расщепляется на диалекты, которые со временем могут разойтись достаточно далеко от общего предка и стать разными языками, как это и произошло с (велико-)русским, украинским и белорусским. И ещё куча других примеров.
dadv dadv 29.01.202101:54 ответить ссылка -0.3
я думал, автор давил на мнемонику, ты вспомнишь в следующий раз печень и печенье и выберешь первый вариант.
Хз, всегда в слове фетиш делаю ударение на "е".
kaelnaar kaelnaar 27.01.202121:52 ответить ссылка 10.8
Больше так не делай.
Vanna13 Vanna13 28.01.202101:04 ответить ссылка -0.5
Или что?
Иначе будут последствия!
Какие? Придёт судебный пристав с флюгегехайменом штоле?
Не совсем понимаю, зачем смешивать и нормальные правила письма, и какую-то ебанину с ударениями. Язык - это средство коммуникации, а не выебонов. Если все вокруг говорят фЕтиш, то так оно и должно быть.
xkap xkap 27.01.202122:03 ответить ссылка 5.9
пришлось гуглануть.

слово само французское и там ударение на "И", русский язык тоже на "И", но проблема в том, что это слово, например, я услышал далеко не в повседневной жизни на русском, а в интернете. А на то время, когда я узнал слово, интернет был почти полностью на английском, и вот в нём, в англ.интернете фетиш с ударением на "Е"
А какая разница? Сама идея нормировать устную речь - полная чушь. Это не правила орфографии и пунктуации, которые создаются искусственным образом и не меняются по 150 лет. Сам язык, в отличие от них, постоянно развивается и изменяется естественным образом и с такой скоростью, что ни один словарь не успеет это зафиксировать. Дроч на "правильные" ударения - это удел таких ебанашек, как Татьяна Гартман, выдающих перлы в стиле: "Это слово абсолютно все произносят неправильно".
xkap xkap 27.01.202122:29 ответить ссылка 0.2
Ты неправильно понимаешь нормирование речи, в том числе и устной. Нормирование тут это формализация уже существующей нормы и в первую очередь для тех, кто с этой нормой ещё не знаком.
dadv dadv 27.01.202123:26 ответить ссылка 1.8
И тут ты такой поясняешь, откуда эта норма в устной речи берётся. Из чего следует, например, что тот же фетИш - правильно, а фЕтиш - нет?
xkap xkap 27.01.202123:43 ответить ссылка 0.2
ВНЕЗАПНО, не надо учить язык по веб-комиксам. Суть такова: фетиш был заимствован из французского в восемнадцатом веке и тогда единственной нормой было ударение на второй слог. А нынче оба ударения считаются вариантом нормы, см. например https://ru.wiktionary.org/wiki/фетиш
dadv dadv 28.01.202100:36 ответить ссылка 1.5
Зато работают языковые аналогии, из которых следует что фЕтиш - если и не считается правильным сейчас то будет через 10 лет в словаре. И бабушки будут у подъездов лузгать семечки и говорить что щас и кофе среднего рода, и фетИш говорят дети неправильно.
Psilon Psilon 28.01.202100:31 ответить ссылка 1.7
А кто сказал, что фЕтиш не считается правильным сейчас - веб-комикс в интернетике? Хаха, фЕтишь считается вариантом нормы нынче.
dadv dadv 28.01.202100:43 ответить ссылка 0.1
Ну потому что слово явно французское, значит ударение на И. Поэтому лезть перепроверять за комиксом не стал. То что сделали нормой - ну и хорошо.
Psilon Psilon 28.01.202100:55 ответить ссылка -0.6
Да не "сделали нормой", а стало нормой.
dadv dadv 28.01.202102:03 ответить ссылка 0.6
"Литературной нормой" слова/ударения именно что делают.
Psilon Psilon 28.01.202103:10 ответить ссылка -0.6
Литературная норма это формализация того, что к текущему моменту стало нормой естественным путём.
dadv dadv 28.01.202106:08 ответить ссылка -0.3
Да, это я и сказал. К чему претензия-то в итоге была тогда?
Psilon Psilon 28.01.202111:16 ответить ссылка 0.0
Претензия к тому, что ты сказал "сделали нормой". На самом деле "признали нормой", никто не может делать норму в языке, кроме самих носителей языка в массе.
dadv dadv 29.01.202103:10 ответить ссылка -0.3
Ну Гарман же ебанутая и неграмотная пизда, а им надо хоть как-то выделяться. Докопаться до написания сложно, а к речи можно придирок наделать сколько угодно. Хотя, у нас в стране, в каждом регионе своих "так заведено" правила устной речи.
Ну и чем "ебанина с ударениями" отличается от правил письма? Я так же могу сказать: если все вокруг пишут "ложить" и "экспрессо", путают "ться-" и "тся", одеть и надеть - значит так и должно быть
ascom ascom 27.01.202122:15 ответить ссылка 1.0
Есть люди, которые так и считают
Тем, что нормы языка определяются носителями этого самого языка, а нормы письма - всякими академиками. Если через двадцать лет все будут использовать слово кофе исключительно в среднем роде, а про надеть забудут совершенно, то это и будет норма, хоть ты обосрись, при этом в правилах орфографии и пунктуации не изменится вообще ничего.
xkap xkap 28.01.202100:09 ответить ссылка 1.4
Кофе уже среднего рода (хотя многие как раз скажут что это язык "искорежили"), думаю к середине-концу столетия мужская форма полностью исчезнет, как в свое время произошло со словом Метро
горячий привет первому орденоноску метрополитена
»

сто
/	ММ	10 Д«мв|М1 ЮЭ5г.	N. М
О награждении инициаторов стшиоосиого движения в промышленности в на транспорте
Герои
советской земли
rVct»HO»n«—•	Испоаи^г*» M«rr
Ноа*'«'и Смн ССР
Psilon Psilon 28.01.202100:32 ответить ссылка 0.5
воу! не знала. Но тут как-раз логика, как у кофе - напиток (транспорт) - мужской род. а потом, всё, чё на О - онО! бебебе! когда теряются корни происхождения, попадаешь под общие правила... так со всеми словами (существами).
nubecula nubecula 28.01.202108:45 ответить ссылка -0.8
я думаю просто изначально подразумевался "метрополитен", а это слово больше похоже на мужской род чем на средний.
точно!
Кофе всегда было в основном среднего рода (можно посмотреть использования в корпусе языка в 18-19 веке), при этом формы кофе/коф/кофий/кафе использовались в примерно в таком порядке убывания по частоте, где первая форма чаще всего имела средний род, хотя и не всегда
Psilon Psilon 28.01.202111:18 ответить ссылка 0.0
Самый наверное яркий пример расхождения устного и письменного языка доступный всем - это английский. Там слова как бы ни писались, могут читаться вообще как угодно без какой либо логики. А потому что правописание слова залипло где-то в средние века, а произношение десять раз поменялось.
Мухаха, поинтересуйся-ка, как с этим делом в французском.
dadv dadv 28.01.202102:04 ответить ссылка 2.6
Я в курсе про французский, но английский сейчас шире распространен.
Во французском слова достаточно консистентны хз. Кстати неплохой видос на тему, видно что фонетически единообразный английский очень похож на французский:

Psilon Psilon 28.01.202103:12 ответить ссылка 2.2
Вот нифига не похож на французский. Хотя, соглашусь, во французском гораздо более стройная система правил чтения и передачи звуков на письме. Если знать правила, практически любое незнакомое слово можно прочитать правильно с первого раза, в отличие от того же английского.
Во французском с этим все хорошо. Есть правила, просто звуков больше чем букв и много сочетаний. Но если знать правила, то все читается.
*Везде* есть правила, речь-то не об этом. Я отвечал на "правописание слова залипло где-то в средние века, а произношение десять раз поменялось" и что якобы английский тут чемпион.
dadv dadv 28.01.202117:25 ответить ссылка 0.0
Никогда не понимал почему "в течение" какого-то времени пишут через е, по мне так время течет так же как какая-нибудь река
invodker invodker 27.01.202122:29 ответить ссылка 0.6
как бы да. попасть в течение, быть в течении.
за бездельем течение времени очень утомляло.
в течении вечера мы играли в настолки.
Тебя оберегают от порочных аналогий. Река течёт, а время существует.
А река не существует?
И ложка тоже.
На самом деле никакой разницы. Понятие течения времени произошел БУКВАЛЬНО от течения воды, даже обороты до сих пор есть типа "много воды утекло с тех пор" в котором между течением воды и времени стоит четкий знак равенства.

Но какого то хрена считается что раз "в течение времени" отвечает на вопрос "когда?" , а "в течении" на вопрос "где?" , то окончание должно быть в первом случае "е", а во втором "и".
Но тупость в том что например "на протяжении некоторого времени" отвечает на вопрос "когда?" и правильный вариант окончания для них "и", а если речь идет "на протяжение" в плане длины то "е".

Имхо, просто раньше все говорили не ставя особой разницы в этих двух понятиях, а потом кто-то решил что надо таки как то обозначить разницу между двумя данными понятиями, и понеслась.

Я кстати не против наведения порядка в языке, но сцуко "в течение некоторого времени" и "на протяжении некоторого времени" - это явно не из области здравого смысла.
К сожалению, многих людей только так и можно научить правописанию - раскалённым утюгом и под дулом пистолета.
Это всё херня, давайте про актуальное. ПандЕмия или пандемИя?
Да
эпидЕмия, но пандемИя

А всё потому, что эпидемия заимствована очень давно в русский язык из "старого нововерхненемецкого" (а в него из латыни), а пандемия пришла гораздо позже из греческого.
dadv dadv 29.01.202103:38 ответить ссылка 0.0
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
Тоска
- И,БЕТ НАСТрОЕНИЯ ЗЕЛЁНЫЙ
-	СЕМЬ рАЗ ПОПЛАЧЬ, ПОТОМ ОТрЕЖЕШЬ
-	ПАЧКА СИГАрЕТ Б ОДНОМ КАрМАНЕ И ПАрОЧКА
Болезненных боспомина-нии - б другом
- БОЛОСЫ ИНГУТСЯ, КАК КрАПИБА
-	любит гулять ПО НОЧАМ
- ОДНОЙ ЕЁ СЛЕЗОЙ МОЖНО ОТрАБИТЬ НЕДЕЛЮ ЖИЗНИ
- БЛЮбЛЕНА Б ПрОШЛОЕ
- НАПОМИНАЕТ ТБОЮ
пья
подробнее»

balisangre artist Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы

Тоска - И,БЕТ НАСТрОЕНИЯ ЗЕЛЁНЫЙ - СЕМЬ рАЗ ПОПЛАЧЬ, ПОТОМ ОТрЕЖЕШЬ - ПАЧКА СИГАрЕТ Б ОДНОМ КАрМАНЕ И ПАрОЧКА Болезненных боспомина-нии - б другом - БОЛОСЫ ИНГУТСЯ, КАК КрАПИБА - любит гулять ПО НОЧАМ - ОДНОЙ ЕЁ СЛЕЗОЙ МОЖНО ОТрАБИТЬ НЕДЕЛЮ ЖИЗНИ - БЛЮбЛЕНА Б ПрОШЛОЕ - НАПОМИНАЕТ ТБОЮ пья
( Прости, Элла. Нам нужно рАс-^—------------------— /СТАТЬСЯ...
подробнее»

balisangre artist Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы

( Прости, Элла. Нам нужно рАс-^—------------------— /СТАТЬСЯ...
ЛЕНЬ
- МЯГОНЬКАЯ, ТЁПЛЕНЬКАЯ, рОДНАЯ
КорОЛЕЬА ПрОКрАСТИНАИ,ИИ
ОбОМАЕТ КОрОТКОМЕТрА ИНКИ
- Никогда не 7итает
ИНСТруКИзИИ
Не "пинаем х*и",
"бОССТАНАЬЛИЬАЕМ
рЕСурс"
Не могу, у меня культяпки
Семь рлз отмЕрь, а отрЕШЕм
ЗАЬТрА
подробнее»

balisangre artist Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы

ЛЕНЬ - МЯГОНЬКАЯ, ТЁПЛЕНЬКАЯ, рОДНАЯ КорОЛЕЬА ПрОКрАСТИНАИ,ИИ ОбОМАЕТ КОрОТКОМЕТрА ИНКИ - Никогда не 7итает ИНСТруКИзИИ Не "пинаем х*и", "бОССТАНАЬЛИЬАЕМ рЕСурс" Не могу, у меня культяпки Семь рлз отмЕрь, а отрЕШЕм ЗАЬТрА
Мужики,
ЬЫ 70, ПОДРАЛИСЬ?
Да поспорили, какие \_ помидоры ЬКУСНЕЕ - СЫЗрАН
I
I
подробнее»

balisangre artist Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы

Мужики, ЬЫ 70, ПОДРАЛИСЬ? Да поспорили, какие \_ помидоры ЬКУСНЕЕ - СЫЗрАН I I