Я пью без просыха ни дня три года подряд, но все ещё не понимаю Ирландский акцент, при этом отлично говоря на английском. Что я делаю не так, сэнпаиииииии?!
Ассоциоативное сравнительное мышление. Ну то бишь "так, этот кусок асфальта/краски на стене/слова похож на карту ирландии/азовское море/"talking about" " и так в реальном времени, или проси объект говорить помедленнее.
Отличный комментарий!