Иранский беженец Мехран Карими Насери, по истории которого Стивен Спилберг снял фильм "Терминал" о застрявшем в аэропорту пассажире, умер в парижском аэропорту Шарль-де-Голль
Совсем недавно пересматривал фильм, очень позабавил момент где Хэнкс на болгарском говорит с русским мужиком(который таблетки для отца вёз) и оба друг друга по версии фильма прекрасно понимают.
Съвсем наскоро прегледах филма, много се забавлявах в момента, в който Ханкс говори на Български с руски селянин(който носеше хапчета за баща си) и двамата се разбират отлично според версията на филма.
Совсем недавно пересматривал фильм, очень позабавил момент где Хэнкс на болгарском говорит с русским мужиком(который таблетки для отца вёз) и оба друг друга по версии фильма прекрасно понимают.
Съвсем наскоро прегледах филма, много се забавлявах в момента, в който Ханкс говори на Български с руски селянин(който носеше хапчета за баща си) и двамата се разбират отлично според версията на филма.
Поизучал вопрос, докладываю - некоторые проблемы с пониманием испытывают болгары и македонцы (из-за достаточно больших отличий в лексиконе), словенцы (из-за влияния германских языков, так как соседствуют с западной Европой). Остальные понимают на 80-90%, чего в принципе достаточно для восприятия текста и речи.
Грамматика достаточно простая и понятная, все похожие конструкции, небольшие отличия в окончаниях падежей - в принципе ничего такого, что могло бы сломать мозг. Единственный барьер - написания на латинице, просто тяжеловато разбирать сочетания символов, на кириллице читается легко.
А оно у них почти везде так. Они даже не пытаются париться, главное вставить что-то отдаленно похожее на кириллицу, а там, все славяне под одну категорию попадают. И не сказал бы что это забавно, это делается специально, зная то, как кропотливо и аккуратно они выбирают постановку кадра, того что именно попадет в кадр, под каким углом и освещением.
Абсолютная неспособность различать языки, выглядит намеренно оскорбляющей. Поверить в то, что у них нет лишнего бюджета на нормального переводчика невозможно. Достаточно вспомнить Фому Киняева или русскую клавиатуру в Щите.
Кстати на днях наткнулся еще на такое, фильм Get smart"
вспоминается древний коммент с фотками кажется омича про брайтон бич и "дюженых розов"
и чьё-то "а я то думал, почему они не нанимают консультантов для фильмов... они нанимают"
Нет, ну в этом-то фильме это специально абстракция, там и кракожский славянский есть, и страна Кракожия, тут всё путём. Другое дело, когда именно какие-нибудь очередные злые русские в фильмике, или не злые, фильмик стоит сто мильярдов, а просто какого-то русака схватить на улице, который бы сам с радостью все ышеууки исправил, им до пизды оказывается. Вот это уже пиздец. Повбывав бы.
Чел. Объяснять обычный похуизм очередной конспирологией это мувитон.
Все как всегда гораздо проще. Фильмы для кого, как и где делаются? Правильно. В условной США фильмы делаются для США. Поэтому если можно сэкономить и не платить за "оптимизацию" под северную нигерию и иже с ним никто этого делать не будет. Потому что фильм не для вас делался. А уж то что и вы его смотрите, это просто бонус. Ненрпвится, езжай в США и сделай профсоюз который будет следить за достоверностью и продавливать инклюзивность - русского должен играть русский из России! И пр никому не нужную хуету. Обидно ему. Всем насрать на твою обижу, а если можно сэкономить на деталях которые не впжны для кор аудитории кино, то почемуб не сэкономить.
Это всегда забавно наблюдать как люди в интернете упрощают работу других. Ведь все так просто же хуяк-хуяк и готово. Не важно что на самом деле все "несколько сложнее", и задействовать придется не только Васяна, но еще и людей которые будут курировать и работать с этими изменениями. Да и Васян чет не хочет работать за бутылку водки, бюджеты у филомов в Голивуде миллионы, а вы хотите что бы я работал за 20 баксов? Идите нахуй, что я должен работать из любви к искусству? На хлеб что то любовь не мажется. Короче магическим образов бутылка водки перерастает в кучу хлопот, сомнительный профит который полтора лярда зрителей в кино даже не замтит, да лучше эти несколько сот баксов потратить на реквизит, ну или в карман себе положить)
Судя по Ytube вызвать appliance repair, все переведут за 50$. Вот взять клаву из щита, права из терминала или паспорт из борна этим занимались реквизиторы. Вот чтоб сделать клаву надо купить пустую или стереть всю английскую. Потом именно придумать "Русскую раскладку", дать задание на гравировку и чтоб ее поняли. Сложно придумать абракадабру, англо индус сидит и вдумчиво подбирает буквы в паспорт, водительское и это у него займет больше времени и денег. Это ж не просто импровизация с абракадаброй.
«Не хотел покидать терминал». Иранец умер, вернувшись в аэропорт, где прожил почти 18 лет
Прототип главного героя фильма Спилберга «Терминал» Мехран Нассери умер в аэропорту
Мария Шустрова
Отличный комментарий!