Таки в русском есть гораздо более чёткий пример: на вопрос "ты где?" Ответ "дома" не вызывает противоречивых чувств, но если ты ответишь "магазине" или "офисе" (Да или укажешь так же любое другое место) без добавления предлога, то ответ внезапно начинает звучать как-то странно.
Так и в английском это нормальное упрощение. Точно также как большинство носителей языка в речи и на письме половину артиклей не используют, просто потому что впадлу, а смысл и так ясен.
на объявление в котором написано: "человек из UPS (это курьерская доставка) Мы дома, пожалуйста, стучите громче! Спасибо, мр и мс Курьер" приклеено бумажко "был, нет никого дома"
алайна
V ®а1шпа_ок 1. ЧИТЗТЬ . ~
коллега из индии написал «\л/е сап гиэвюп ¡1 ир» что оказывается означает «починить подручными средствами, говном и палками»
обожаю
7:42 -13 НОЯб. 2018 Г.
Grand Canyon Size It,Music,Louie,Anderson,Big,Baby,Boomer,Grand,Canyon,Size,It,Provided to YouTube by The Orchard Enterprises
Grand Canyon Size It · Louie Anderson
Big Baby Boomer
℗ 2012 New Wave Entertainment. All Rights Reserved.
Released on: 2012-11-06
Auto-generated by YouTube.
Никто же не считает, что эт за пиздобредятина, почему это мы - домА?
вопрос конкретно об английском
"человек из UPS (это курьерская доставка)
Мы дома, пожалуйста, стучите громче!
Спасибо, мр и мс Курьер"
приклеено бумажко "был, нет никого дома"