Я сколько смотрю на эту гифку, все никак не могу решить как это в оригинале снято было. Композ, чтоли? Даже если лопата резиновая, таким прилететь в еблет все равно должно быть мягко говоря неприятно. Но если композ, то тоже как-то слишком натурально выглядит, вокруг дырки есть тень как мужика так и лопаты, + забор от удара трясется.
Вспомнился монолог из "Адского бункера":
- Я убивал людей и вот что интересно: все плачут, маму зовут, к Богу взывают и что в ответ? Пуля! Ха! Знаешь... тот яркий свет в конце туннеля - это не Рай сынок..., а вспышка из ствола.
Я ещё в детстве, когда мне рассказывали про вот это вот вознесение, подумал именно про эту ситуацию. Мол, как понять, что это правда Бог, а не Дьявол тебя наёбывает. Подозрительным был я в общем, так что аметист теперь
Оно произошло от выражения "to psych out" - "напугать", "вывести из равновесия". Здесь-то связь с психом и психологией очевидна :) (Занятно, что слэнговое psych out появилось ещё в тридцатых годах двадцатого века, но тогда оно значило "перехитрить".)
Ну а в девяностых сокращённая форма "psych!" стала означать что-то вроде "ха-ха, попался, одурачили тебя" .
Сленг. Указывает, что предыдущее высказывание было ложным, и сказано говорящим для введения в заблуждение. I broke up with my ex-girl, here's her number. Sike that's the wrong number!
- Я убивал людей и вот что интересно: все плачут, маму зовут, к Богу взывают и что в ответ? Пуля! Ха! Знаешь... тот яркий свет в конце туннеля - это не Рай сынок..., а вспышка из ствола.
"Конечно я одолжу тебе свою машину на выходные, sike"
Ну а в девяностых сокращённая форма "psych!" стала означать что-то вроде "ха-ха, попался, одурачили тебя" .