Подробнее
ВОВРЕМЯ ПЕРЕЛЁТА НА ЮГ Я ОТБИЛСЯ ОТ СТАИ.
25Г
Э'
т* т
ГДЕ ОН ИХ
хтит!
Спеиизльио Эля группы vk.com/ouxian
Nanfang de niao he beifang de niao,маньхуа,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы
Напоминаю, что »fluggegehaimen«, по произношению «флюгге гехайм ен», имеет 2 реальных немецких корня, значение которых - «полёт» и «секрет», а »...en« - суффикс рода.
не факт зависит от кота, видал я кота который и мышей боялся, а видал безбашеного крутого засранца считавшего себя медоедом(и имя мы ему дули "Терминатор" так это чудовище агрилось и на песелей преквосходивших его размерами и на других котов, за свою жизнь это чудовище ко второйполовине жизни ослепнуть, думаете его это успокоило? как бы не так после того как отлежался и привык он вернулся в строй и продолжил гнобить все живое в нашем дворе и единственное что говорило о том что это чудовище слепо это то что он часто врезался в двери.)
У
А
Полетели!
..ВОЗВРАЩАЕМСЯ ДОМОЙ,
Я уже второй раз вместе с вами отправляюсь на север!
Зима дыла такой длинной..
Как хорошо, что она наконец закончилась!
Господин утка, а вы знаете?
Хотя в этом ■
стояли
ужасные
морозы
и мы пережили много невеселоГо..
Ио мне очень-очень понравилось зд
Я сейчас флюгегенхаймен принесу!
Получается что-то вроде «летающей секретки»