Подробнее
Червь (книга),The Undersiders,Skitter (Worm),Скиттер, Рой, Шелкопряд, Хепри, Тейлор Хеберт, Тейлор Эберт, Taylor Hebert, Skitter, Weaver, Khepri,Tattletale,Сплетница, Лиза Уилборн, Lisa Wilbourn,Bitch (Worm),Сука, Рейчел Линдт, Адская Гончая, Rachel Lindt, Hellhound,Regent (Worm),Grue,Мрак, Брайан Лаборн, Brian Laborn,Mikezeddart,art,арт,Imp (worm),Mikezzzzz,artist,Тейлор Хеберт
Еще на тему
Жуки роились вокруг нас
хоп и перевели как рой
это типа "легко и быстро нестись" удачи переводить
То есть, в английском языке это имя имеет смысл, а вот в русском аналогичного термина попросту нет.
мне нравился вариант шорох