И так и эдак смотрю - шрифт вроде однозначно читается. Перепутать трудно. Иногда такие бывают, что ощущение что по-арабски написано. Но это обычно касается больше текста написанного от руки, и особенно арабами, что впрочем неудивительно
В Израиле есть районы, где натуральный постсовок. Но тут все довольно однозначно - на баке под логотипом написано "Окружной совет Эшколь" - это группа кибуцев в Негев на юге страны, возле границы с Египтом. А жывтоне внутри - синайский горный козёл, обитает в том чсле и в пустыне Негев.
Был и не только на территориях СССР но и в Европе, идиш куда ближе к немецкому чем к ивриту, большАя часть носителей погибла в ВОВ, а сейчас преподавание литература и тд на территории бывшего СССР больше не ведется
Надпись на хищническом: "кто-нибудь видел это животное?"
В россию его еще в царские времена привезли из германии, так что сказать что это "СССРский иврит" как-то странно.
конкретно эту фоточку сделали в городке Мицпе Рамон, в старой ее части. (построенной в 50-х годах)
Чак Теста!