Wi'h • kv ■ т Bg ;.Q дЯ fi^K f • • ' ’ V V ■г»*1, *■; - / The Prisoner (StP) :: The Prisoner (StP) :: game art :: Slay the Princess :: Игровой арт (game art) :: Slay the Princess :: sza217uu :: sza217uu :: games :: Игры

sza217uu Slay the Princess Игры The Prisoner (StP) Игровой арт 

							
					Wi'h •		
					kv	■ т	
					Bg ;.Q дЯ	fi^K f • • ' ’	
						V V	■г»*1, *■;
					- -ЯШ	¿ шг	НВ|^ ’ <•,sza217uu,Slay the Princess,Игры,The Prisoner (StP),Игровой арт,game art,sza217uu,Slay the Princess,games,The Prisoner (StP),game art


Подробнее
 Wi'h • kv ■ т Bg ;.Q дЯ fi^K f • • ' ’ V V ■г»*1, *■; - -ЯШ ¿ шг НВ|^ ’ <•
sza217uu,Slay the Princess,Игры,The Prisoner (StP),Игровой арт,game art,sza217uu,Slay the Princess,games,The Prisoner (StP),game art
Еще на тему
Развернуть
Кстати, расширение The Pristine Cut уже вышло. Что до качества оф. локализации... Избушка, блять.
A117 A117 25.10.202415:31 ответить ссылка 2.3
Аааааааааа почему бы и нет


Это не дом
Это и не из глины хижина
26994 26994 25.10.202415:34 ответить ссылка 0.2
Хижины не обязательно из глины, ими уже давно называют небольшие домики, тем более в игре не бревенчатая архитектура, чтобы называть избой.
A117 A117 25.10.202415:39 ответить ссылка 1.6
Кстати, чисто по моему мнению офф. локализация отличается от фанатской большим уклоном в аллюзию на отношения. В переводе имён голосов это особенно заметно.
И ещё одна вещь, которая мне пришла в голову только что, хотя мне заранее стыдно за неё, потому что звучит как абсолютная кринжатина. То, что титулярную фразу Slay the Princess в официальной локализации переводят исключительно как "Покончить с Принцессой" вместо более логичного "Убить" или "Сразить" хотя бы навела меня на мысль, что так переводчики обыгрывают схожесть слов Slay и Lay. Не знаю, лютый кринж это, или гениальность.
Кринж. Этот тот тип локализации, где пишут хуйню ради рофла, типа Зыбкой грядки.
A117 A117 26.10.202406:41 ответить ссылка 1.3
Насколько она сильная , что такую цепочку нормально выдерживает?
MaXM00D MaXM00D 25.10.202416:18 ответить ссылка 0.2
Я тебе так скажу, она может и что покруче выдержать...
В поединке?
Конкретно эта - может отрезать себе голову. И выжить.
Фигасе... А как такую убивать?
Я так понимаю, ты не играл, да? Это, считай, главный вопрос всей игры. Хотя нет, вру. Главный вопрос - стоит ли. Сыграй, узнаешь. Игра не то что бы сильно долгая, по геймплею - визуальная новелла, если такое не кажется тебе слишком скучным, то советую очень. Прекрасная история.
А, что по переводу?
Mortag Mortag 25.10.202418:32 ответить ссылка 0.1
Как уже было написано выше - с большим апдейтом добавили официальную локализацию. В отличие от фанатской (которая, подозреваю, работать теперь не будет, если только её автор не обновит) стало немного меньше... как бы это сказать... фентези, чисто имхо, но в целом сделано на весьма достойном уровне и прелесть литературного языка передаёт, хотя кто разбирается, тот, наверное, считает, что можно было бы и лучше, но мне и так хорошо.

>на весьма достойном уровне и прелесть литературного языка передаёт

Очень, очень, очень и очень спорно. Это заняло немного времени, но я решил собрать небольшую базу отзывов о качестве перевода. Выходит следующая картина:

В официальном переводе перебор с перелопачиванием текста, от чего местами от оригинала он чрезмерно далёк, вплоть до порчи контекста. Относительно слов, в переводе которых ошибиться невозможно, всё равно написано совершенно иное (как пример the perspective стало ракурсами). У кого-то даже появилось предположение, что локализатор работал через нейронку. Я бы этому не удивился, в последние года у многих инди официальный перевод просто с горой ёбаной отсебятины, будто её делает какое-то одно охуевшее лицо. Если так, то его стоит найти и подвесить на столбе за яйца, чтобы текст не портил.

Ну и вот, примеры перевода буквально с самого начала. Не похоже на прелесть литературного языка.


*	(Explore) The end of the world? What are you talking about?
•	(Explore) Have you considered that maybe the only reason she's going to end the world is because she's locked up?
• (Explore) Killing a princess seems kind of bad, though, doesn't it?
• (Explore) Can't
C r> ry-l £* r> n £*	/4r\
•	(Исследовать) Миру л придёт конец? О чём | ты?
•	(Исследовать) Не задумывался ли ты, что единственная причина, по которой она захочет уничтожить мир — это потому что её заперли?
•	(Исследовать) Но убивать принцесс как-то неправильно, верно ведь?
•	(Исследовать) А кто-
ИиблГТТЪ ттп\ггпй МП ж
•	(Опция) Конец света? О чём это ты?
•	(Опция) А тыне думал, что она хочет уничтожить мир из-за того, что ее держат в подвале?
•	(Опция) Но ведь считается, что убивать принцесс плохо.
•	(Опция) А кто-нибудь другой не может этим заняться?
•	(Опция) Даже не
Рассказчик
Твоя задача — покончить с
A117 A117 26.10.202419:20 ответить ссылка 1.1
Знаешь, не буду с тобой спорить. Вполне допускаю, что мой взгляд замылен. Я, как и ты, знаю инглиш более - менее и играл с фанатским переводом ещё, так что, возможно, играя сейчас, гляжу в суть того, что персонажи говорят, на основании всего этого опыта (не утверждаю, что вижу её верно), а не только на то, что буквально передо мной написано. Ну или просто в диком восторге от того, что вышло долгожданное расширение.

Похожа на актрису, которая играла главную героиню "Ход королевы".

WHIFAN WHIFAN 25.10.202423:23 ответить ссылка 0.0
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты