блеать, когда набухавшимся читаешь подобные субтитры, становится контекст весьма своеобразным.
Но в целом пиздец неудобно читать такое скоростное переключение субтитров. Даже трезвым. Даже если обладаешь скорочтением на инглише
Не шарю в английском, но у меня хорошо с методом дедукции. Я правильно понял что это очень маленькие японки перемешивают щербет в охлаждающей ванночке, до тех пор пока он не затвердеет? Именно так производят мороженное на палочке в Японии?
Да, ты всё правильно понял, давай переведу для тебя)
Вот почему они это делают:
Это 400 летняя японская традиция посвящённая богине мороженного Кисуне женатой на вессеннем лде.
Температура весеннего щербета слишком горяча чтобы делать мороженное. И изначально может достигать 190 градусов по фарингейту (65 градусов по цельсию). По этому японки используют эти деревянные палочки для осуждения жидкости подбрасывая её вверх. Таким образом им удаётся остудить щербет до нужных температур, чтобы получить здоровое и натуральное мороженное.
ОМГ! Когда на этом конченом сайте сделают возможность постить видео со звуком?
В Кусацу-Онсэне при принятии ванны используется традиционный метод, называемый дзикан-ю. Родниковая вода Кусацу имеет температуру около 65 градусов по Цельсию и слишком горячая для купания. Поэтому, чтобы можно было купаться в воде, воду в ванне перемешивают длинными досками, чтобы охладить ее до допустимых 48 градусов. Этот акт перемешивания воды называется «Yumomi»
о, наконец правильный тег для таких субтитров
https://oross.ruslang.ru/article/link/konchenyj1
А мне кажется они так общую температуру воздуха поднимают.
Но в целом пиздец неудобно читать такое скоростное переключение субтитров. Даже трезвым. Даже если обладаешь скорочтением на инглише
Да, ты всё правильно понял, давай переведу для тебя)
Вот почему они это делают:
Это 400 летняя японская традиция посвящённая богине мороженного Кисуне женатой на вессеннем лде.
Температура весеннего щербета слишком горяча чтобы делать мороженное. И изначально может достигать 190 градусов по фарингейту (65 градусов по цельсию). По этому японки используют эти деревянные палочки для осуждения жидкости подбрасывая её вверх. Таким образом им удаётся остудить щербет до нужных температур, чтобы получить здоровое и натуральное мороженное.
ОМГ! Когда на этом конченом сайте сделают возможность постить видео со звуком?
В Кусацу-Онсэне при принятии ванны используется традиционный метод,
называемый дзикан-ю. Родниковая вода Кусацу имеет температуру около 65
градусов по Цельсию и слишком горячая для купания. Поэтому, чтобы можно
было купаться в воде, воду в ванне перемешивают длинными досками, чтобы
охладить ее до допустимых 48 градусов. Этот акт перемешивания воды
называется «Yumomi»