В японском как и в китайском херова туча иероглифов. У моей знакомой есть рукописный японско-русский словарь. Иероглифы и так сложно разобрать, а рукописные то ваще триндец.
для тех, кому сложно различать эти языки, описание "на пальцах".
японский - квадратные иероглифы(кандзи) вперемешку с простенькими закорючками(округлой формы - хирагана, резкие и с прямыми линиями - катакана) .
китайский - ТОЛЬКО квадратные угловатые иероглифы "hanzi" без всякой лишней поебени.
корейский - иероглифы где много "кружочков и палочек"(хангыль). Хотя это все же фонематическое письмо и это не те "иероглифы", которые хуй проссышь как читать, а просто буквы, обьединенные таким образом в слоги. —
хрен редьки не слаще, в китайском тоны ебут, а в японском же еще наряду с китайскими "онными" чтениями кандзи еще и куча чисто японских "кунных" чтений, тоже затрахаешься их запоминать))) хотя оба языка до жути нравятся!
Знаешь в курсе, что в Японии, в основном 80% не понимают русский язык. А считает что это иероглифы от русских.
А у нас тоже самое, мы не понимаем японские иероглифы, но там тоже написано "пошел нахуй, я желаю тебе зла!", а мы эту не замечаем.
написано "ирассяй масе" - это "добро пожаловать". а если интересно что написано желтым, то "hokkaido no sushi". Короче "Суши Хоккайдо, заходите если че")))))
тут либо до фига лингвистов, либо...
АНИМЕ и МАНГА - главный аргумент в изучении японского в России!
p.s. або к войне готовимся помаленьку? французский и немецкий учили - прокатило. теперь английский и японский с китайским?
Собеседование без фильтров,Science & Technology,фильтр,вода,собеседование,Как бы выглядел мир, если бы мы не фильтровали, что говорим?
Фильтруйте слова, фильтруйте воду. http://www.barrier.ru
японский - квадратные иероглифы(кандзи) вперемешку с простенькими закорючками(округлой формы - хирагана, резкие и с прямыми линиями - катакана) .
китайский - ТОЛЬКО квадратные угловатые иероглифы "hanzi" без всякой лишней поебени.
корейский - иероглифы где много "кружочков и палочек"(хангыль). Хотя это все же фонематическое письмо и это не те "иероглифы", которые хуй проссышь как читать, а просто буквы, обьединенные таким образом в слоги. —
А у нас тоже самое, мы не понимаем японские иероглифы, но там тоже написано "пошел нахуй, я желаю тебе зла!", а мы эту не замечаем.
Так вон оно в чем дело. Так пишут японцы.
いらつしやいませ
(хирагана)
i-ra-tsu-si-ya-i-ma-se
если я правильно понял, там какая-то подсказка или пояснение к чему-то
АНИМЕ и МАНГА - главный аргумент в изучении японского в России!
p.s. або к войне готовимся помаленьку? французский и немецкий учили - прокатило. теперь английский и японский с китайским?