Перевод

Перевод

Подписчиков: 22     Сообщений: 5317     Рейтинг постов: 64,703.6

Настольные игры Игры Тёмное фэнтези Fantasy art Magnagothica:Maleghast Перевод undead хз какие теги 

Magnagothica_Maleghast Полный перевод!

Это было долго, но я его закончил.
(за исключением страниц с 3 по 6, там я никак не испортив картинки ничего не сделаю, и имена юнитов)

Как обычно. Перевод теперь менее корявый. Всё ещё относитесь как нему как Локализации, со всем презрением и отвращением.

https://drive.google.com/drive/folders/1o-wuAnzSEseiJdj6myHNMNDEYnE1ak5R?usp=sharing

Если что тебе нужен файл "Magnagothica_Maleghast_RUv2"

Ниже мысли, нытьё, и причитания. Мало важного, читать на свой риск.

Com Bloom,Настольные игры,Игры,Тёмное фэнтези,Fantasy,Fantasy art,art,арт,Magnagothica:Maleghast,Перевод,undead,хз какие теги

Как обычно я никто и ничто, засудить меня нельзя, был пьян в стельку, просто мимо проходил а мне подкинули, да и вообще нечаянно.

Это было не сложно и не долго, но после смен на заводе, мало что хотелось делать, тем более переводить, разбираться в механике и переписывать чтоб понятно звучало, в итоге, вышло как вышло.

Странные значки косы, цепей и черепа на юнитах, это моё дополнение для физического воплощения. Это нужно для более простого определения юнита и его карточки со статами, ибо я добавил в свою распечатку много альтернативных моделей (мне понравились и я мог).

Знаток или ранее пользовавшийся книгой, может заметить 7-ю фракцию. Это из бонусного журнальчика который Tom Bloom сделал вместе с ДОЛГОЖДАННЫМ (лично для меня) апдейтом игры, что-то поправил, прояснил и объяснил. А фракцию я просто впихнул чтоб не надо было туда лезть. Ибо он 50 про готику, 50 про каина, ну а я взял только нужное.

Как на меня накатит волна энергии, я сделаю тоже самое с Step below hell (неофициальная фанатская книжка с фракциями), хз буду ли другие переводить, мне только эта понравилась.
За Kain тоже ничего не обещаю, выглядит интересно, но такого сильного позыва не создаёт.

Моя гениальная идея, подкатить в местный клуб варгейма с этим физическим чудом, которое я склеил чтоб на 12 игроков хватило а четверо ещё подсказывать могли, прогорела до основания. Раз корпориальным не нужно, может инкорпориальным пригодится.
Приятно иногда понимать, что твой труд не бесмысленнен.

Развернуть

приколы для даунов Комиксы юмор Игры стелс Stealth Геймер перевел сам Перевод 

Я НИКОГДА НЕ ВСТРЕЧАЛ АЮШТЕАЯ СТЕАС-ИГР,приколы для даунов,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,юмор,юмор в картинках,Игры,стелс,Stealth,Геймер,перевел сам,Перевод
Развернуть

Отличный комментарий!

SteelAdder SteelAdder29.11.202412:22ссылка
-17.0

Ну типа любитель стелса - стелсит так, что его найти нельзя.

lunar lun lunar lun29.11.202412:24ссылка
+46.4

айти it юмор it-юмор geek it-geeks Перевод докуменатция благодарности английский язык 

Руководство пользователя Scsh (Scsh Reference Manual)

Acknowledgements
Who should I thank? My so-called "colleagues," who laugh at me behind my back, all the while becoming famous on my work? My worthless graduate students, whose computer skills appear to be limited to downloading bitmaps off of netnews? My parents, who are still waiting for me to

https://scsh.net/docu/html/man.html

Благодарности

Кого мне благодарить? Моих так называемых «коллег», которые смеются надо мной за спиной, одновременно становясь знаменитыми благодаря моей работе? Моих никчемных аспирантов, чьи компьютерные навыки, кажется, ограничиваются скачиванием картинок из групп новостей? Моих родителей, которые до сих пор ждут, когда я перестану «возиться с компьютерами», поступлю в мединститут и стану рентгенологом? Моего заведующего кафедрой, менеджера, который заставляет иначе взглянуть на и понять недовольных работников почты?

Боже мой, никто не сможет меня винить — никто! — если однажды я сорвусь и окончательно потеряю контроль. Я и так не могу прожить день без Прозака и бутылки Джек Дэниелса, которые я держу на полке за мануалами по Tops-20 JSYS. К 10 утра у меня начинается сильная дрожь, как раз перед встречами с научным руководителем. 10 унций Джека с Прозаком помогают мне пережить эти встречи, не прибегая к тому, чтобы чья-то голова оказалась в сумке для боулинга. Они смотрят на меня странно; они думают, что я часто дергаюсь. Я не дергаюсь. Я сдерживаю свой порыв достать свой 9-мм Sig-Sauer из рюкзака и сделать несколько веских замечаний о качестве высшего образования в Америке.

Если бы я думал, что кому-то не все равно, если бы я знал, что кто-то это прочитает, я, вероятно, постарался бы сохранять приличия до последнего момента. Но никому не все равно, и никто не прочтет. Поэтому я могу говорить прямо то, что думаю.

Ах да, благодарности. Конечно, нет. Это сделал я. Я сделал это сам, полностью.

* Scsh (Scheme Shell) — это Unix-ориентированная оболочка, основанная на языке программирования Scheme. Она была разработана для того, чтобы объединить мощь Unix-инструментов с выразительностью функционального программирования.

Развернуть

эльфийка и мужик (merrivius) Комиксы merrivius Перевод 

К ^ IWfivlM,эльфийка и мужик (merrivius),Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,merrivius,Перевод
Развернуть

Отличный комментарий!

Репост, потому что перевод?
Mjon Mjon24.11.202411:03ссылка
+36.2

Комиксы Перевод Гоблин Fantasy race песочница NSFW DrawingGabo 

Если что, буду рад поделать переводы по таким комиксам

П6Р6А КАЖДЫМ "приключением* проверяйте, есть ли so вселенной хентдй - логикА совет Ю1:,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Перевод,Гоблин,Goblin,Fantasy race,песочница,NSFW,DrawingGabo
Развернуть

Отличный комментарий!

Нужно было сначала в церковь за благословением!

© Ано Абдеёжеи vk.com/abdeyojdno
Antaliran Antaliran16.11.202408:44ссылка
+75.4

пидоры помогите книги Перевод 

Глубокоуважемые пидоры, такой вопрос.

Порою, когда заняться нечем, я подумываю о том, чтобы заняться переводом книжонок с английского, из разряда, что обычно либо не доходят до переводчиков официальных либо же дай бог на одном сайте переводчик кое-как выложит и забросит на пол-пути. 

Перевод не официальный, править я его явно буду помногу (не гений в английском языке), заниматься им буду по главам (если есть вариант). Потому и решил спросить - есть ли в интернете ресурс, где этим можно заниматься? Ибо пока что из самого адекватного именно что Флибуста, вроде бы, и то, я не проверял, можно ли там по главам закидывать. 

Развернуть

SIGNALIS Игры Ariane (Signalis) Falke (Signalis) Перевод 1yym mmiyn_1 

..Фальке? Разве ты не супероружие нашей нации? Слыш.. Мне жаль, но ты - не она. ^S5ñAU6 /penroseSIZ,SIGNALIS,Игры,Ariane (Signalis),Ариана Ен,Falke (Signalis),Фальке,Перевод,1yym,mmiyn_1

Развернуть

rewinderontan SIGNALIS Игры Ariane (Signalis) Elster (Signalis) Перевод 

rewinderontan,SIGNALIS,Игры,Ariane (Signalis),Ариана Ен,Elster (Signalis),Эльстер,Перевод

rewinderontan,SIGNALIS,Игры,Ariane (Signalis),Ариана Ен,Elster (Signalis),Эльстер,Перевод

rewinderontan,SIGNALIS,Игры,Ariane (Signalis),Ариана Ен,Elster (Signalis),Эльстер,Перевод

Развернуть
Комментарии 9 01.10.202422:07 ссылка 48.2

mlp комикс Twilight Sparkle mane 6 royal Luster Dawn minor jargon scott Перевод перевел сам mlp книга ...my little pony фэндомы 

Будущее наступило, Старик

Пере 6è'/i:<S>IPa/eL una,my little pony,Мой маленький пони,фэндомы,mlp комикс,Twilight Sparkle,Твайлайт Спаркл,mane 6,royal,Luster Dawn,minor,второстепенные персонажи,jargon scott,Перевод,перевел сам mlp,книга
Развернуть

Отличный комментарий!

Поневые лороведы, объясните прикол

Lobotomite Lobotomite23.09.202420:12ссылка
+3.3
Тридцатилетний дед дает школьнику книгу.
Школьник тапает по иконке и жалуется, что книга не открывается.
Ахуй.
NighCrossfire NighCrossfire23.09.202420:15ссылка
+46.1

гифки Япония туризм Перевод автоматизация аэропорт 

В японских аэропортах, на вокзалах и в метро внедрили футуристичный способ перевода речи в реальном времени. Стекло-переводчик VoiceBiz UCDisplay распознаёт речь на 12 языках и отображает перевод одновременно для двух человек.

Развернуть

Отличный комментарий!

ОГО! В ЯПОНИИ ЗАВЕЗЛИ СУБТИТРЫ ИРЛ!
Taifune Taifune16.09.202421:06ссылка
+91.0
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме Перевод (+5317 картинок, рейтинг 64,703.6 - Перевод)