В оригинале она "Зина". "Зена" - это адаптация, потому что для нас Зина может быть королевой прилавка, но не королева-воин.
Шутка про иностранца, который плохо говорит по русски? Не уверен, что я смог бы на его языке написать чтото понятней. Тут вспомнил свой уровень английского...
Ало, крымский мост, у вас два пропущеных...