У нас просто ловлю покемонов в храме прировняли к оскорблению чувств верующих, а поп из новости вообще с Украины.
Вот все время так. Реснишь 2-3 мэйта, а они все сливаются через 30 секунд.
Ну если их язык имеет англо-славянское происхождение, то имя наверное должно читаться не по-английски, а чуть по-другому. Но имена все-таки очень сложная вещь и мне кажется, что произношение имен персонажей это дело личное. Потому что имя должно подходить персонажу в воображении, а у всех разные ассоциации с разным произношением.
Там автор одного из переводов раскидывал, мол, язык на котором говорят герои романа (галакте) имеет англо-славянское происхождение, причем с примесью многих других языков. Так что имя Paul должно читаться не на английский манер (Пол), а на французский (Поль) или немецкий (Пауль).
Флешбеки о кочевниках? Ветеран куликовской?
Главное - точно не Пол.
Ну это где-то полпути между видом сбоку и видом от первого лица. Градусов 30 до первого лица не хватает. Жду следующего рисунка.
Вообще-то Суфир Хайват отчитывал Поля за то, что он сидит спиной к двери. А Джерни Халлек обучал Поля фехтованию и ему принадлежит хорошая реплика про настроение для сражения. И позвольте выразить сожаления по поводу доставшегося вам перевода, найти хороший перевод Дюны - та еще задачка.
Shadow hide you.
Everlasting Summer - ламповей чисто физически быть не может. Из фильмов: Амели (2001), ВАЛЛ·И (2008), Крупная рыба (2003), Скотт Пилигрим против всех (2010). Амели - вообще квинтессенция лета.