В отражении видно, сам прыгнул.
Батхёрт у парня: начальник ненавидит, девушка из армии не дождалась, в армии пиздели... Ну что сказать, бывает.
ИМХО: это такой WIN, что даже FAIL.
"жало" знает...

ужаленный -> 刺された
刺された -> уязвленный
а в принципе, всё банально-понятно!
Sting итак переводится как жало! Если у японцев "жало" имеет жаргонное значение "хуй", то это может быть синонимами =)
Всё куда интереснее!!!
Переводчик
С языка: русский
На: японский
Перевести
английский	русский	польский Определить язык		русский английский	ЯПОНСКИЙ
хуй|			X	Я	
¡Я 0 Разрешить написание латиницей			Р А	!ав!	
Переводчик
С языка: русский ▼		%		На: японский ▼		Перевести
английский русский	польский Определить язык
Да ну, причем здесь деньги :-D Единственное, от чего реально зависит красота женщины - от неё самой, от умения следить за собой: никто не заставляет девушек перебарщивать косметикой или вовсе ей не пользоваться; никто не заставляет покупать убогую одежду за цену нормальной; никто не заставляет с утра скручивать дульку на голове или не мыть голову неделями; да и очки спокойно меняются на контактные линзы, которые не миллионы рублей стоят.
Если девушка следит за собой, этого уже достаточно, чтобы не быть крокодилом, для начала этого более чем...
странно, почему есть коктейль "текила бум", а "водка хуяк" нет O_o!
Напомнило...

ещё есть подобного тема песня AMATORY, искать как "вечно прячется гудзло", на youtube заблочен, вот рабочий линк: http://ucrazy.ru/video/1173263354-interpritaciya_amatory__vechno_pryachetsya_gudzlo.html
или LOST'а!
Меня больше смущает Fancy Beer - дорогое пиво. =)))
По-моему, имеется ввиду не дорогое, а пиво с разными вкусами, например, с лаймом =) В этом случае, дааа! А в данной интерпретации херь получается.
А в остальном: light beer... светлое пиво, легкое пиво, не сильно на смысл влияет. Более-менее близко к оригиналу!