Как показывает практика, это разве что может раьотать с частными конторами, с бюджетными орнанизациями такое не канает
Было бы забавно, сделай они тогда из диаблы подобие might and magic 6, было бы круто мочить демонов от первого лица в реалтайме, но в итоге получилась изометрия.

Тут ты не прав, диабла всегда же была hack-and-slash RPG.
А рандомизация там была весьма ограниченная, плюс генерация карты (если конкретнее - входа и выхода с локации) в 80% случае шла по часовой/против часовой Г-образной.

Ух, подниму как архивы, закидаю. Если что, игра - lobotomy corp.
Весело было ещё то, что перевод на инглиш (с которого я уже и переводил на русский) был сделан машинным, что тоже подливало тяжести к переводу.
просто я к тому, что я когда-то переводил одну игру корейскую, в которой много было лора, вдохновлённого оригинальными преданиями про Снежную королеву, про Красавицу и Чудовище и т.д.
Так вот, мне нужно было для нормального перевода понять, какой именно вариант они использовали, и я начал находить оригиналы... Бля, я хоть и привыкший к всякому был, и первый менхант с улыбкой проходил, но таких звездецов давно не видел.
Так что да, с видеороликом в большинстве своём согласен в плане фольклорных сказок.

правильнее не просто фантазией, а возрастным цензом. Цензура решает в этом плане многое.
Большая часть сказок ,что произошли из народных сказаний/преданий, именно такие, зацензуренные с счастливым концом, а в оригинале то религии тонна, то ГГ кончает мёртвеньким или не доживает вообще до конца истории.

Ух сюка, он ещё и считал каждую шутеечку про step-bro, злопамятный
вся та боль прямо видна в этих неизменных глазах обезьяньей головы
Судя по последним наблюдениям и результатам в течение наверное лет 10, подход, что ты написал, весьма невыгоден определённым большим компаниям и конгломератам.