Если "Как продолжение" означает "Той же студией и всё" - то да, как продолжение.
/Zero изначально приквел оригинального Фейта, любой рут /Stay Night будет его "продолжением."
Ебутся шесть раз на 40 часов чтения.
Но понимают же.
Хотя конкретно это больше похоже на артиллерию из Act of war, которую видело ещё меньше народа.
Gundam Narrative жеж.
mw\m±
MOBILE SUIT GUNEMM NARRATIVE]
I J	Ml	
1J tig		jißp** n
©»»•tfcö-GC
Какой ты чувствительный мальчик, Хеликс.
Охладите трахание, дог.
Это же всё-таки условно-японская школьница, а не условно-немецкая.
Ну, и я так тоже умею.
ОПРЕДЕЛИТЬ ЯЗЫК	ЯПОНСКИЙ
Юнко, Джунко, Дзюнко
+* Язык оригинала: украинский
КИТАЙСКИЙ
РУССКИЙ
V
X
20/5000 Ру
АНГЛИЙСКИЙ
РУССКИЙ
иипко, иипко, иипко
КИТАЙСКИЙ (УПРОЩЕННЫЙ)
V
☆
|5	<
Переводить Junko как Юнко - это уже местный канон?
Я понимаю книги по некромантии, но Энгельса-то она откуда взяла?
*177013, это во-первых.
Вы заебали тащить его куда попало, это во-вторых.
Попробовал один из номеров - а оно уже у меня в закладках =_=