Игры Рейтинг в сообществе: 1.3 | |
art Рейтинг в сообществе: 0.2 | |
Арда Рейтинг в сообществе: 0.2 | |
Смешные комиксы Рейтинг в сообществе: 0.1 | |
гиф анимация Рейтинг в сообществе: 0.0 | |
Anime Рейтинг в сообществе: 0.0 | |
Warhammer 40000 Рейтинг в сообществе: 0.0 | |
арт барышня Рейтинг в сообществе: 0.0 |
Постов: 1
- хороших: 0
- лучших: 0
Комментариев: 390
Но если вернуться к первоначальному разговору то да. Тормент совсем не идеален. да неравномерен, да боевая часть оставляет желать лучшего. И нет. Он всё еще лучше как второго БГ так и Тирании.
...
И немного про "отыгрывать роль". Вы путаете русское слово роль и английское role. Собственно вся эта хуйня про "отыгрыш" она из-за этой путаницы. В русском языке "роль" в первую очередь ассоциируется с ролью в театре или кино. А в английском это тоже "роль в кино", но это вторичное значение. Основное значение это скорее функция или должность.
Вот вам примеры из "Кембриджа"
What is his role in this project?
Schools play an important role in society.
Т.е. вы когда слышите roleplay вы представляете как задрот изображает из себя злобного гнома, потому говорит бассом и ссыт в угол стуча рогами шлема по стене. А на самом деле это скорее так. "Этот чувак взял на себя роль танка, этот врача, а этот командира" (что, разумеется нисколько не мешает таки ссать в угол изображая гнома).
https://vesti.ua/strana/zheleznodorozhnik-iz-konotopa-poluchil-prigovor-za-lajki-v-odnoklassnikah
Ну и т.д. Как же хорошо. Не то что в белорашке.
И вот вы пытаетесь применить логику к слову сосулька. Глагол сосать, раньше сосульки сосали, ну вот все сходится. Проблема только в том, что "сосать" воспринималось исключительно как "сосать титьку". Всё подряд сосать начали позднее. И сосулька это 100% производное от сосуля, оно же "соска для ребенка в виде рожка". Т.е. тут предметное сходство, а не кхм...глагольное.