Ок. В таком случае поставлю. Просто я думал этот тег для обозначения первоисточника, в случае если появится желание ознакомиться с ним.
Я гляжу ты не проснулся. Это мой пост, и тег аниме ставил не я. Его автоматом поставило из-за кантая.
Это ведь не аниме, а оригинальные персонажи. Тег всё равно "аниме" ставить?
Это не совсем цундере, это メスガキ (Mesugaki) - что-то вроде дразнящей стервы, которая таким образом демонстрирует своё влечение. Zeroyon на них прямо помешан, у него почти каждый 2-й комикс про них. В отличии от цундере они вроде как не скрывают чувства под маской, просто ведут себя как суки.
Спасибо за пояснение, постараюсь учитывать такие моменты. Я беру перевод слов из словарей и форумов, поэтому знания поверхностные. Всё как всегда: практика, практика и ещё раз практика.
Справедливая критика. Я сам понимаю что в основном дословно перевожу на уровне гугла, просто у меня довольно сомнительный словарный запас. А 通学路 переводится как маршрут, которым добираются школьники (что-то вроде безопасных територий, если правильно понимаю смысл слова). Я просто взял близкую по смыслу конструкцию (понимаю что глупо). Я раньше только читал, а переводить начал совсем недавно. Это оказалось сложнее чем думал, вот и выходят такие нелепые косяки.
Какая тонкая пасхалка. А ты невероятно внимателен, я впервые о таком узнал.
Ну точно хомяк! Помню здесь была история о том, что каждый из них ищет уникальный путь в Вальхаллу.
Это великая мощь гиперопеки. Его просто не порадовали дальнейшие перспективы.
Действительно... Какой-то бред - по тегу у меня их не находит, зато если искать через команду в гугле они появляются, при том теги ведь стоят! Да и не только они, у меня штук 6 не отображалось.