Пикча накрашенной руки как бы намекает, какая у него девушка
Мне кажется, что правильнее перевести было бы не "модифицированная женщина", а "модификация женщины"
Какой-то автор на девиане рисовал всякие комиксы, картинки с её участием этой девушки, вроде, гвардейцем (а может и нет, черт знает, видел только пару раз). А так да, ничего не говорит о том, что это ваха.
Лол, причём тут картошка. Гайджины вводом различных акций тестируют свои сервера на пиковых нагрузках.
Нет, это кот
А хайрез есть?
5 Сезон, серия 20а "We Fixed a Truck"
Весьма спорный момент, если честно.
Напечатанная книга не приобретает бонуса к крутости сюжета, просто кому-то удобнее читать именно книгу, а у некоторых хипсторский синдром, типо: "Посмотрите на меня, я олдфаг и читаю печатную книгу, а вы со своими айпадами идите в Африку" Выпущенные в одно время печатные и электронные книги никакой разности в сюжете не несут, следовательно заминусованный камрад в какой-то степени прав, просто надо было по другому написать.