Твоё лицо, когда ты пришёл запостить сюда свой перевод, а это уже сделали (подпись на заборчике в левом нижнем углу, если что). Ну, бывает.
Ться там должно быть, твою разъетить. Но редактировать уже поздно.
И завтра я, наконец, переведу последнюю часть этого... шедевра.
Спасибо за прочтение.
Ну, мне этот перевод не очень нравится, хотя качество, конечно, на порядок лучше.
Всякие крыса-маги и перевод слова надоесть/докопаться/достать, как разбудить. Совершенно не то.
Знаю. Работаю с одним из тамошних авторов. Я ему сразу сказал - заводи страницу под мой перевод сам, только ссылку на меня оставь. Он, в общем то, не против. Хотя сейчас до авторов крайне сложно достучаться, чаще всего они игнорируют твои просьбы хотя бы дать возможность перевести комикс. Раздражает, если честно. Пытаешься всё делать по правилам, а по тебе болт так шлёп-шлёп-шлёп. Теперь стал дописывать - если через 24 часа не придёт ответ, сяду переводить, вы были предупреждены. Немного маразм, но очень уж я авторские права уважаю.
Я потому и написал: "если можете". Сегодня узнал немного больше и о модерации тегов, спасибо. Реактор пока для меня полон загадок. Хотя система звёзд и "олдфагов" однозначно лучше, чем просто плюсы-минусы или лайки, как на пикабу и вконтакте.
Понял. Вот ссылка, приложите к посту, если можете http://undertale.reactor.cc/post/2428110.