Warhammer 40000 Рейтинг в сообществе: 59.6 | |
Anime Рейтинг в сообществе: 26.5 | |
art Рейтинг в сообществе: 20.5 | |
Игры Рейтинг в сообществе: 15.2 | |
секретные разделы Рейтинг в сообществе: 10.0 | |
Anime Рейтинг в сообществе: 5.6 | |
арт барышня Рейтинг в сообществе: 5.1 | |
Смешные комиксы Рейтинг в сообществе: 3.5 | |
Porn Art Рейтинг в сообществе: 2.6 | |
Приколы для даунов Рейтинг в сообществе: 2.6 |
Постов: 35
- хороших: 6
- лучших: 5
Комментариев: 15499
И картинка на тему отношения воина к личному оружию. Пусть тут и морпехи СШП.
У Фаргуса ГЭКК-Группа Эдемских Конструкционных Компонентов." с какого-то форума.
Я уже плохо помню, но навскидку, как бы сделал я.
При первом упоминании дать расшифровку: Garden of Eden Creation Kit (GECK - комплект по созданию города-рая (райский сад - теряется смысл)). Далее по игре, где говорится про GECK - писать GECK, где про геков и Геко - писать по-русски Геко. Типа:
- Вы слышали про GECK?
- Геко? Да, в паре километров к востоку отсюда.
http://wedingflower.ru/forum/thread8.html
"У фаргуса куча отсебятины:гули-мертвяки,брамины-брамы,убежище-хранилище.Дурацкий перевод.
я первый фол проходил оригиналом,на английском языке,так как Фаргус -отстой."
http://kashinskij.narod.ru/Fallout_Guide.htm
Тут, как указывает автор, все переводы мест и имен из фаргуса.