Ну вообще с английского эт вроде значит шаг, но когда пишется step mom или step sister походу имеются ввиду мачеха и сводная сестра. Хотя я сам не гуру в этом вопросе.
Мне вот прям интересно стало, она снимала пантсу, переступала через дорожку, а потом опять их натягивала или же дорожку пролаживали над приспущенными пантсу?
Спасибо, забрал