Украинский дубляж среди переводов первого сезона Наруто в интернете как раз самый топ по качеству. Без всяких кривляний и "если у кого есть сёринган, то он может купить себе малиновые штаны". Я как-то решил пересмотреть Наруто недавно и охуел насколько отсосный перевод от 2х2 и как мне было плевать на логику происходящего когда я смотрел Наруто в детстве. От озвучки Лурье просто кровь из ушей. Так что если понимаешь украинский, то дубляж первого сезона Наруто на нём самый качественный.
Наконец-то в подобном споре нахожу человека который мыслит так же как и я. Очень рад :3
он яростно бьет палкой
Когда это у кранчрола была хорошая репутация? Я точно помню, что с ним тоже были какие-то знатные бугурты (в которые я особо не вникал, тк по большей части мне было насрать) из-за того, что по нашу сторону бугра заведовать кранчролом поставили Анкорда и сообщество было недовольно его политикой.
Ракурсы камеры прям профессиональные.
Всегда бесило, что надо автолевелинг отключать при встрече с крысами. Там ещё в квестах с любовной линией Йеннифэр босс джин тоже ломается от автолевелинга и ваншотит первым же ударом.
Жиза, я на харде в Скайриме старался всегда играть максимально эффективно, но по итогу у меня скапливалось к концу игры 10 выгонов зелий и свитков которые берёг на особо трудный случай.
Это Йорм что ли? Если да, то я не видел в этом проблем. Луковый рыцарь его по кд а колени ставил, а когда Йорм не стоял на коленях, я его пиромантией бил.
не затруднит ли вас краткий пересказ ветки?